مقالات

حالة hwæt في اللغة الإنجليزية القديمة

حالة hwæt في اللغة الإنجليزية القديمة


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

حالة hwæt في اللغة الإنجليزية القديمة

بقلم جورج ووكدين

اللغة الإنجليزية واللغويات، المجلد. 17.3 (2013)

الخلاصة: من الشائع أن اللغة الإنجليزية القديمة ، المعروفة في الدراسات الأنجلو ساكسونية باعتبارها الكلمة الأولى في القصيدة الملحمية بيوولف ، يمكن استخدامها كمقدمة [erb]. أو interj [ection]. لماذا ماذا! ah! '(Bosworth & Toller 1898، s.v. hwæt، 1) بالإضافة إلى المفرد المحايد لضمير الاستفهام hwa¯ "ماذا". في هذه المقالة أتحدى وجهة النظر القائلة بأنه يمكن أن يكون لها حالة المداخلة (أي أن تكون خارج الفقرة التي تسبقها). أقدم دليلًا من النظام التأسيسي للغة الإنجليزية القديمة والساكسونية القديمة والذي يشير إلى أنه من غير المرجح أن تكون هذه الطريقة غير جماعية. البيانات مستمدة من اللغة الإنجليزية القديمة بيد ، وحياة القديسين لألفريك ، والساكسونية القديمة هيلياند. في جميع النصوص الثلاثة ، يظهر الفعل لاحقًا في الجمل التي يسبقها hwæt مما هو طبيعي في جمل الجذر (اختبار فيشر الدقيق ، p <0.0001 في كلتا الحالتين). إذا كان hwæt يؤثر على الترتيب التأسيسي للبند الذي يسبقه ، فلا يمكن أن يكون حقًا جملة خارجية. أنا أزعم أنه يتم دمجها مع الجملة التي تليها والتي تقدم التأثير التفسيري لعلامة التعجب ، وليس هويت وحدها. تم رسم هيكل hwæt-clauses باتباع تحليل Rett (2008) للمتعجبات. أستنتج أن اللغة الإنجليزية القديمة hwæt (بالإضافة إلى اللغة السكسونية القديمة) لم تكن اعتراضًا ولكنها ضمير wh غير محدد يقدم جملة تعجب.

مقدمة: الكلمة الإنجليزية القديمة hwæt معروفة جيدًا في الدراسات الأنجلوسكسونية باعتبارها الكلمة الأولى في القصيدة الملحمية بياولف. في إصدارات بياولف ، غالبًا ما يتبع هذا hwæt فاصلة (على سبيل المثال Klaeber 1922 ؛ Fulk 2010) أو علامة تعجب (Kemble 1935 ؛ Harrison & Sharp 1893). من الشائع أن الكلمة يمكن أن "تستخدم كمحضر [erb]. هويت. التأكيد أصلي) وكذلك بالمعنى الطبيعي ، المألوف من اللغة الإنجليزية الحديثة ، باعتباره المفرد المحايد لضمير الاستفهام hwa "what".

في هذه المقالة ، أقدم دليلًا من النظام التأسيسي للغة الإنجليزية القديمة والساكسونية القديمة والذي يشير إلى أن علامات الترقيم الإضافية بعد hwæt `` interjective '' و huæt القديم السكسوني المتشابه غير مناسبة: فهي ليست فقط hwæt و huat خارجة عن القياس ، بل من غير المحتمل أيضًا أن تكون غير جماعية في الغالبية العظمى من حالات حدوثها. أنا أزعم أن كلمة "interjective" hwæt ليست مداخلة أو ظرفًا بل هي موازية للغة الإنجليزية الحديثة كيف تُستخدم في عبارات التعجب مثل How you have been change !. بعبارة أخرى ، يتم دمجها مع الجملة التي تليها والتي تقدم التأثير التفسيري للتعجب ، وليس فقط هويت.

القسم 2 يدخل hwæt، ويحدد السياقات التي يمكن استخدامها ومراجعة المنح السابقة بشأن هذا الموضوع وكذلك agging كما فلوريدا عددا من العيوب من وجهة النظر التقليدية. يقدم القسم 3 بيانات الترتيب التأسيسي من اللغة الإنجليزية القديمة والساكسونية القديمة ، مما يدل على أن الجمل التي تلي hwæt من المرجح بشكل كبير أن تنحرف عن أنماط الفعل الأولية / الفعل الثانية الشائعة لهذه اللغات. يقدم القسم 4 تحليلًا نحويًا دلاليًا لهذا البناء ويقدم اقتراحًا فيما يتعلق بأصله غير المتزامن. يلخص القسم 5 ويختتم ببعض الآثار المترتبة على هذه النتائج للمحررين والمترجمين للغة الإنجليزية القديمة والساكسونية القديمة.

أنظر أيضا:استمع! خط افتتاح بيوولف أسيء تفسيره لمدة 200 عام


شاهد الفيديو: تعلم الإنجليزية عبر محادثات يومية: أسماء الأمراض الأكثر شيوعا وبعض التعابير لوصف حالة المريض (قد 2022).