مقالات

سويت ماي ، سوليس ليتشي: كارول وينيفريد لجون أوديلاي

سويت ماي ، سوليس ليتشي: كارول وينيفريد لجون أوديلاي

سويت ماي ، سوليس ليتشي: وينيفريد كارول جون أودلاي

ميليسا جونز

مقالات في دراسات القرون الوسطى ، المجلد. 14 (1997)

خلاصة

تعترف إيلا كيتس ويتينغ ، محررة الطبعة الأولى الكاملة من قصائد جون أوديلاي ، بأن عمله يتميز بجدية أكثر من أصالته. في حين أن هذا يبدو أضعف مدح ، يسارع وايتنج إلى الفضل في Audelay لولعه بالتجارب المترية ، لا سيما في استخدامه للكارول ، الذي كان أول كاتب مسمى باللغة الإنجليزية. يوضح المحتوى المتنوع لترانيم Audelay تنوع هذا النوع ويؤكد تصريح R.L Greene بأن "carol [تتميز] بشكلها بدلاً من موضوعها." من ناحية أخرى ، يتم تحديد علم الهاجيوغرافيا بدقة من خلال الموضوع ، ولكنه يختلف في هيكلها. تتجلى مرونة عرضه في قصائد Audelay ، حيث تتقاطع حياة القديسين وأفعالهم بشكل متكرر مع شكله المقياس المفضل. من بين أربعة عشر قصيدة أو نحو ذلك عن مواضيع قديسة موجودة في أعمال أوديلاي ، يتكون نصفها على هيئة ترانيم. أبرزها يصور استشهاد ومعجزات القديس وينيفريد. تستدعي أهميتها ظهور ثلاث مرات في مخطوطة Audelay: إلى جانب ترانيمها ، تم الترحيب بها في قصيدة مفيدة واسعة النطاق ، وتم ذكرها باختصار في ترنيمة أخرى تمجد فضيلة العفة. من المؤكد أن تفضيل Audelay لـ Winifred يرجع جزئيًا إلى ما وصفه مايكل بينيت بأنه "الوطنية المحلية" لقديس يقع ضريحه في منطقة قريبة. ومع ذلك ، فإن العوامل التاريخية والشخصية المضيئة التي كشفها بينيت في فحصه لحياة أوديلاي وشعرها قد تفسر أيضًا تفاني أوديلاي الملحوظ للقديس.


شاهد الفيديو: Carole Samaha - Sahranine - Miss Lebanon 2017كارول سماحة - سهرانين - ملكة جمال لبنان (شهر اكتوبر 2021).