مقالات

سحر اللاتينية في إنجلترا في العصور الوسطى: الشفاء اللفظي في التقليد الشفوي المسيحي

سحر اللاتينية في إنجلترا في العصور الوسطى: الشفاء اللفظي في التقليد الشفوي المسيحي

سحر اللاتينية في إنجلترا في العصور الوسطى: الشفاء اللفظي في التقليد الشفوي المسيحي

بقلم ليا أولسان

التقليد الشفهي، المجلد 7: 1 (1992):

مقدمة: هذا مقال لفتح مناقشة حول السحر اللاتيني في العصور الوسطى كنوع أدبي متجذر في التقاليد الشفوية. سوف تهتم فقط بالمواد المأخوذة من المخطوطات المصنوعة في إنجلترا من حوالي 1000 م إلى 1500 م تقريبًا. أحد أسباب وضع مثل هذه القيود على المواد هو أن تقييد الدراسة زمنياً وجغرافياً سيسهل التعرف على السمات الخاصة بالتقليد الإنجليزي المعزول السحر اللاتيني. على الرغم من أن السحر اللاتيني يمكن العثور عليه في جميع أنحاء أوروبا في العصور الوسطى ، فإن إجراء مقارنات بين الثقافات قبل الأوان قد يحجب السمات الإقليمية المميزة. للبدء ، يبدو من الأفضل ذكر المقصود بكلمة "سحر" في هذه الورقة.

كارمن هي الكلمة التي تعني في اللاتينية الكلاسيكية ، من بين أشياء أخرى ، "نطق طقسي مهيب ، يُغنى عادةً أو يُتردد في شكل متري" (OLD). الكلمة تدل ، من ناحية ، على ترنيمة دينية ، أو من ناحية أخرى ، ترنيمة سحرية أو تعويذة أو تعويذة. الكلمات ذات الصلة في أواخر اللاتينية هي تعويذة و تعويذة. ترتبط هذه الكلمات بالسحر بسبب الآثار المترتبة على الترانيم أو التعويذة في السياقات الوثنية. في مخطوطات العصور الوسطى قيد الدراسة هنا ، كارمن هي الكلمة المستخدمة بشكل متكرر كعلامة أو عنوان أو لمعان هامشي للفت الانتباه إلى نوع من العلاج اللفظي. لا يقتصر معناها على العلاجات المنطوقة فقط ، لأن التوجيهات غالبًا ما تشير إلى أنه يجب كتابة الكلمات الفعالة ، ولا يرتبط المصطلح بشكل خاص بالنصوص الشعرية. الكلمةكارمن، بالإضافة إلى "charme" في اللغة الإنجليزية الوسطى ، يشير إلى أن العلاج يعمل عن طريق الكلمات ، وليس ، على سبيل المثال ، تطبيق النباتات. في المخطوطات الأنجلو ساكسونية المبكرة ، كانت الكلمات العامية تشير أيضًا إلى علاجات لفظية: جالدور وفعله أونجالان يأتيان من الجذر الهندو-أوروبي جيل- ، الذي يحتوي على سطرين من التطور الدلالي ، أحدهما يؤدي إلى ظهور الكلمات الإنجليزية قال بصوت عال و عواءبينما يرتبط الآخر بالسحر والغناء. المعنى الأخير موجود في كلمة العندليب. اللغة الإنجليزية القديمة جبيد، التي تعني "الصلاة" ، تظهر أيضًا بالإشارة إلى صيغ الشفاء. في السحر العامي الأنجلو ساكسوني ، يجد المرء الاتجاهات "غناء هذا الجيلدور" و "غناء هذا gebede" المصاحبة لنفس أنواع الصيغ. بشكل عام ، الميزة الأكثر بروزًا للنصوص اللاتينية القصيرة التي هي عبارة عن تعويذات مُصنَّفة في هذه الورقة هي طابعها المسيحي.

في ما يلي سوف أتناول أربعة أسئلة أولية: (1) ما هي الأنواع شبه الحلفاء؟ بمعنى آخر ، في أي سياقات تظهر التعويذات في المخطوطات؟ (2) بأي معنى يمكن وصف النوع بأنه تقليدي شفهي؟ (3) ما هي أشكال اللغة التي يتماسك فيها النوع؟ (4) كيف ، وفي أي مناسبة ، ولمن ، ولمن يتم تنفيذ السحر ، وكيف تعمل في هذه المواقف؟


شاهد الفيديو: تلخيص موجز للفلسفة الاسلامية و فلسفة العصور الوسطى. (سبتمبر 2021).