مقالات

الكتابات العلمية للملك ألفريد وتأليف المزامير الخمسين النثرية الأولى

الكتابات العلمية للملك ألفريد وتأليف المزامير الخمسين النثرية الأولى


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

الكتابات العلمية للملك ألفريد وتأليف المزامير الخمسين النثرية الأولى

تريشو ، مايكل ، جيل ، بارامجيت وشوارتز ، تيم ب.

العصر البطولي ، العدد 12 (مايو 2009)

خلاصة

يأتي جزء كبير من شهرة الملك ألفريد من ترجماته للكتابات اللاتينية إلى الإنجليزية القديمة. ومع ذلك ، فقد تغيرت مجموعة الترجمات التي حصل عليها على مر السنين. تُنسب إليه حاليًا أربع ترجمات: العناية الرعوية ، بوثيوس ، المناجاة ، وأول خمسين مزامير نثرية. تسمي الأعمال الثلاثة الأولى ألفريد علنًا كمترجم وتقدم دليلًا داخليًا قويًا على أنها من أعمال ألفريد. ومع ذلك ، فإن مزامير النثر تفتقر إلى اسم ألفريد. على الرغم من اعتمادها الآن على نطاق واسع على أنها ألفريد على أساس الدراسات التي أجرتها جانيت باتلي وباتريك أونيل ، فإن مزامير النثر لا تسمح بنفس الثقة في تأليف ألفريد كما هو الحال مع الترجمات الثلاثة المسماة. تظهر حجج Bately's و O’Neill العديد من نقاط الضعف. علاوة على ذلك ، فإن استنتاجهم ينهار عندما يتم تطبيق تحليل الأسلوب على الترجمات المرتبطة بألفريد. تشير الأساليب الإحصائية المستخدمة في هذه الدراسة إلى أنه لا ينبغي اعتبار ألفريد مترجمًا لمزامير النثر.

لذلك تم تقديم الملك ألفريد في بداية القصيدة الإنجليزية الوسطى التي نسميها أمثال ألفريد. تم تدوين النسخ العديدة التي لدينا من هذه القصيدة بعد أكثر من ثلاثمائة عام من وفاة ألفريد في عام 899. إنها تقدم صورة محببة. الملك العظيم ، الجالس أمام الأساقفة والكتبة والنبلاء والمحاربين المجتمعين في سيفورد (Arngart 1955 ، 1.1-10) ، على وشك مخاطبتهم وتقديم توجيهاته لهم. وهم على استعداد للاستماع. فهو دليل الشعب الإنجليزي (englene Hurde: 1.10) وقائدهم المحبوب (englene derling: 1.11). لقد جاء قبلهم كممتلكاتهم العزيزة (lufsum þing: 1.18). وهو ملكهم الفقيه (الملك 7 رجل الدين: 1.19). من خلال كلماته الحكيمة وأفعاله هو عزائهم (frowere: 2.26). هذا التصوير المحب للملك ألفريد باعتباره باحثًا وكريمًا وحكيمًا يكمل وصف ويليام أوف مالمسبري السابق لألفريد في جيستا ريجم أنجلوروم. ويليام ، مؤرخ القرن الثاني عشر ، أقل إبهارًا من شاعر القرن الثالث عشر ، لكنه لا يزال يستفيد كثيرًا من تعليم ألفريد ومنحه الدراسية. ينسب إلى ألفريد عمل ترجمة هيستوريا أدفيرسوس باغانوس لأوروسيوس ، وغريغوري العظيم ليبر باستوراليس ، وبيدي هيستوريا Ecclesiastica Gentis Anglorum ، و Boethius’s De Consolatione Philosophiae ، وكذلك مقتطفات من الكتابات العلمية التي جمعها في "كتيب" أو Enchiridion الخاص به. يضيف ويليام ، علاوة على ذلك ، أن ألفريد ترجم جزءًا من المزامير قبل وقت قصير من وفاته (2.4).


شاهد الفيديو: اساسن كريد فالهالا: كيف تعامل الملك اللفريد مع الفايكنق وحمى شعبه (يونيو 2022).


تعليقات:

  1. Virgil

    هل أنت جاد؟

  2. Kigasar

    نعم أفهمك.

  3. Malasar

    برافو فكرة رائعة وفي الوقت المناسب

  4. Monroe

    حدث خطأ



اكتب رسالة