مقالات

ما هي اللغات التي كانت شائعة في القدس في القرن الأول؟

ما هي اللغات التي كانت شائعة في القدس في القرن الأول؟

جعلني عيد العنصرة للتو أتساءل ما هي اللغات الشائعة في القدس في القرن الأول. كانت معجزة العنصرة أن الرسل كانوا يكرزون بعدة لغات ، وهذا يفترض وجود أشخاص يتحدثون لغات مختلفة في المدينة.

أعلم أن اللغات التي يتحدث بها السكان كانت الآرامية واليونانية وربما العبرية ، لكن هذا بالتأكيد ليس كثيرًا ، ولن يبدو غريبًا إذا كان شخص ما يعرف هذه اللغات الثلاث.

هل يمكن التأكد على الأقل بمستوى معين من الاحتمال ما هي اللغات الأخرى التي تم التحدث بها هناك؟ أعتقد أن إحدى الطرق هي معرفة المناطق التي كانت تتداول بنشاط مع تلك المقاطعة ، بالنظر إلى أن القدس كانت مركزًا تجاريًا رئيسيًا.

ما كان بإمكاني تجميعه هو ما يلي:

  • الآرامية و اللغة العبرية، من قبل فئات مختلفة من السكان الأصليين
  • اليونانية من قبل السكان الأصليين المتعلمين والأجانب ، وربما أيضًا من قبل معظم القوات الرومانية ، ولكن هل كانت اللغة الأم لمعظم الأجانب ، أم أنها تستخدم فقط كلغة مشتركة للتحدث مع الآخرين؟
  • لاتينييتحدث بها الرومان من الطبقة العليا

ما هي اللغات الأخرى التي يحتمل ظهورها بشكل كبير في القرن الأول (أو بشكل أكثر تحديدًا ، بين 30 و 40 بعد الميلاد تقريبًا) في القدس؟


زوار من دول أخرى

لقد أدرجت بالفعل أكثر اللغات شيوعًا في القدس - العبرية ، اليونانية ، الآرامية ، وحتى بعض اللاتينية - لكن الفقرة التي أشرت إليها في أعمال الرسل تجيب على سؤالك:

كان هناك يهود يعيشون في كل مكان في العالم القديم ، حتى قبل الشتات بعد الحربين مع الرومان في القرن الأول (م).

  • مثال سبق ذكره في الأناجيل هو سمعان القيرواني (وهو من ما يعرف الآن بليبيا ، برقة) ، وهو من ساعد يسوع في حمل الصليب إلى الجلجثة (حسب الكتاب المقدس).
  • ضع في اعتبارك أيضًا أن شاول الطرسوسي (الرسول بولس) كان يهوديًا من مكان آخر غير إسرائيل / فلسطين / يهودا - تقع طرسوس في كيليكيا التي أصبحت الآن جزءًا من تركيا. (IIRC ، كان ما يسمى "باليهودي اليوناني" ولكن هذا موضوع مختلف).

أعمال 2 (5-13)

وكان يهود أتقياء من كل أمة تحت السماء يقيمون في أورشليم. عند هذا الصوت ، تجمعوا في حشد كبير ، لكنهم كانوا في حيرة من أمرهم لأن كل واحد سمعهم يتحدثون بلغته الخاصة. ذهلوا ، وسألوا في دهشة ، "أليس كل هؤلاء الناس الذين يتحدثون الجليليين؟ إذن كيف يسمعها كل منا بلغته الأم؟ نحن البارثيين والميديين والعيلاميين ، وسكان بلاد ما بين النهرين ، ويهودا وكابادوكيا ، وبونتوس وآسيا ، وفريجيا وبامفيليا ، ومصر ومقاطعات ليبيا بالقرب من قورينا ، وكذلك مسافرون من روما ، من اليهود والمتحولين إلى اليهودية والكريتية والعرقية. العرب ، ومع ذلك نسمعهم يتحدثون بألسنتنا عن أعمال الله العظيمة ". فذهلوا جميعهم وذهلوا وقالوا لبعضهم البعض ، "ماذا يعني هذا؟" لكن آخرين قالوا ، مستهزئين ، "لديهم الكثير من النبيذ الجديد."

إجابة مختصرة: كانوا زوارًا أو تجارًا أو دبلوماسيين أو حجاجًا أو مزيجًا من كل ما سبق. وهكذا كان الناس من كل مكان حاضرين ولكن ربما لم يكونوا قد عاشوا في القدس بشكل دائم. على سبيل المثال ، يتحدث البارثي أو الميدي لسانًا متعلقًا بالفارسية (الفارسية الوسطى ، شكرًا لك @ T.E.D.) ؛ البعض الآخر لهجة يونانية (كانت هناك لهجات متعددة ، لذلك تتوقع أن يتحدث أولئك الموجودون في كابادوكيا أو بونتوس باللهجات الإقليمية) ، والمصرية ، وما إلى ذلك. :

يُعتقد تقليديًا أن اللغة العيلامية هي لغة معزولة وغير مرتبطة تمامًا بالسامية المجاورة والسومرية (أيضًا معزولة) واللغات الإيرانية الهندية الأوروبية اللاحقة التي هيمنت على المنطقة. كانت مكتوبة بخط مسماري مقتبس من الخط الأكادي السامي لآشور وبابل ، على الرغم من أن أقدم الوثائق كانت مكتوبة بخط "عيلامي خطي" مختلف تمامًا.

أنظر أيضا: اليهود في العالم اليوناني الروماني لمارتن غودمان.
(أشارJohn Dee إلى أن اللهجة اليونانية الأكثر شيوعًا في الأرض المقدسة في ذلك الوقت كانت Koine Greek)

مصدر الصورة: https://www-tc.pbs.org/wgbh/pages/frontline/shows/religion/maps/art/jewish.gif ">ShareImprove هذه الإجابةتم تحريره 13 أكتوبر 2017 الساعة 12:59أجاب 5 يونيو 17 الساعة 15:47كورفينسترماستكورفينسترماست3,438عدد 2 شارات ذهبية21 شارة فضية32 شارة برونزية

الكتاب المقدس ربما كتب قرون سابقة ، يقترح النص

اكتشف العلماء أقدم كتابة عبرية معروفة - نقش يرجع تاريخه إلى القرن العاشر قبل الميلاد ، خلال فترة حكم الملك داود.

قد يعني الاختراق أن أجزاء من الكتاب المقدس تمت كتابتها قبل قرون مما كان يعتقد سابقًا. (يُعتقد أن العهد القديم للكتاب المقدس قد كُتب لأول مرة في شكل قديم من اللغة العبرية.)

حتى الآن ، يعتقد العديد من العلماء أن الكتاب المقدس العبري نشأ في القرن السادس قبل الميلاد ، لأنه كان يُعتقد أن الكتابة العبرية لا تمتد إلى الوراء أكثر من ذلك. أعلن العلماء هذا الشهر أن النص العبري الذي تم فك شفرته حديثًا أقدم بحوالي أربعة قرون.

قال غيرشون جليل ، أستاذ الدراسات التوراتية في الجامعة ، "إنه يشير إلى أن مملكة إسرائيل كانت موجودة بالفعل في القرن العاشر قبل الميلاد ، وأن بعض النصوص التوراتية على الأقل كتبت قبل مئات السنين من التواريخ المعروضة في البحث الحالي". حيفا في إسرائيل ، الذي فك رموز النص القديم.

BCE تعني "قبل العصر المشترك" وتعادل قبل الميلاد أو قبل المسيح.

تم اكتشاف الكتابة قبل أكثر من عام على قطعة فخارية تم حفرها أثناء عمليات التنقيب في خربة قيافة ، بالقرب من وادي إيله في إسرائيل. تم إجراء الحفريات بواسطة عالم الآثار يوسف جارفينكل من الجامعة العبرية في القدس. في البداية ، لم يتمكن العلماء من معرفة ما إذا كانت الكتابة عبرية أم لغة محلية أخرى.

أخيرًا ، تمكن جليل من فك شفرة النص. حدد الكلمات الخاصة باللغة العبرية والمحتوى الخاص بالثقافة العبرية لإثبات أن الكتابة كانت ، في الواقع ، عبرية.

قال جليل: "إنها تستخدم الأفعال التي تميز اللغة العبرية ، مثل asah ('did') و avad ('work') ، والتي نادرًا ما تُستخدم في اللغات الإقليمية الأخرى. "الكلمات الخاصة التي تظهر في النص ، مثل" المانع "(" أرملة ") خاصة بالعبرية ويتم كتابتها بشكل مختلف في اللغات المحلية الأخرى".

النص القديم مكتوب بالحبر على قطعة فخار على شكل شبه منحرف تبلغ مساحتها حوالي 6 بوصات × 6.5 بوصات (15 سم × 16.5 سم). يبدو أنه بيان اجتماعي حول كيفية معاملة الناس للعبيد والأرامل والأيتام. تقرأ باللغة الإنجليزية (بالسطر المرقم):

1 "لا تفعل [ذلك] ، بل تسجد [الرب]. 2 "احكم على sla [ve] و wid [ow] / اقضي على orph [an] 3" [و] الغريب. [رر] ead للرضيع / الترافع من أجل [أو] 4 'الأرملة. تأهيل الفقراء على يد الملك. 5 'حماية po [أو] العبد / [دعم] أو الغريب.

المحتوى ، الذي يحتوي على بعض الأحرف المفقودة ، مشابه لبعض الكتب المقدسة ، مثل إشعياء 1:17 ، مزامير 72: 3 ، وخروج 23: 3 ، ولكن لا يبدو أنه منسوخ من أي نص كتابي.


المفاهيم اليهودية: المسيح

لطالما شكك العديد من اليهود في التنبؤات التي تعلن عن وصول المسيح الوشيك (ما شي آخ). قال حكيم القرن الأول ربان يوشانان بن زكاي ذات مرة: "إذا حدث أنك تحمل شتلة في يدك عندما يخبرونك أن المسيح قد وصل ، فزرع الشتلة أولاً ثم اخرج وسلم على المسيح". تحكي القصة عن يهودي روسي حصل على روبل شهريًا من مجلس المجتمع للوقوف في ضواحي المدينة حتى يكون أول شخص يرحب بالمسيح عند وصوله. ولما قال له صديق: "لكن الأجر منخفض جدا ،" أجاب الرجل: "صحيح ، لكن الوظيفة دائمة".

ومع ذلك ، فإن الإيمان بالمسيح والعصر المسيحاني متجذر بعمق في التقليد اليهودي لدرجة أن البيان المتعلق بالمسيح أصبح الأكثر شهرة بين مبادئ الإيمان الثلاثة عشر لدى موسى بن ميمون: & ldquoAnd أماه و رسقوامين، أنا أؤمن بقلب ممتلئ بمجيء المسيح ، وعلى الرغم من أنه قد يتباطأ ، إلا أنني سأنتظره في أي يوم قد يأتي. العاني ما و rsquoamin أثناء المشي إلى غرف الغاز.

من جهة ، النكات الساخرة والتشكيك من جهة أخرى ، الإيمان العاطفي: ما هو إذن الموقف اليهودي من المسيح؟

الأهم من ذلك ، يؤكد التقليد اليهودي على الأقل خمسة أشياء عن المسيح. سوف يكون من نسل الملك داود ، ويحصل على السيادة على أرض إسرائيل ، ويجمع اليهود هناك من أركان الأرض الأربعة ، ويعيدهم إلى التقيد الكامل بقانون التوراة ، وكختام عظيم ، يجلب السلام إلى إسرائيل. العالم أجمع. فيما يتعلق بالمهام الأكثر صعوبة التي يكلفه بها بعض الأنبياء ، مثل رؤية إشعياء ورسكوس لعصر مسياني حيث يسكن الذئب مع الحمل والعجل مع الأسد الصغير (إشعياء 11: 6) ، يعتقد موسى بن ميمون أن لغة إشعياء ورسكوس مجازية (لأنه على سبيل المثال ، فقط أعداء اليهود ، مثل الذئب ، لن يضطهدوهم بعد الآن). بعد قرن من الزمان ، رفض ناخمانيدس عقلانية موسى بن ميمون ورسكوس وأكد أن إشعياء يعني بالضبط ما قاله: في عصر المسيح ، حتى الحيوانات البرية ستصبح مستأنسة ومزاجها حلو. وقد حذر أحد المراجعين اليهوديين الأحدث ، وودي ألين ، من أن: "والحمل والذئب سيستلقيان معًا ، لكن الحمل ربح و rdquo ينام. & rdquo

إن الاعتقاد اليهودي بأن المسيح ورسكووس يكمن في المستقبل قد ميز اليهود منذ فترة طويلة عن جيرانهم المسيحيين الذين يؤمنون ، بالطبع ، أن المسيح جاء قبل ألفي عام في شخص يسوع. السبب الأساسي لإنكار اليهود للادعاءات المسيانية التي قُدمت عن يسوع ونيابة عنه هو أنه لم يبشر بالسلام العالمي ، كما تنبأ إشعياء: "ولن ترفع الأمة سيفًا على أمة ، ولن يتعلموا الحرب بعد الآن" (إشعياء 2). : 4). بالإضافة إلى ذلك ، لم يساعد يسوع في تحقيق السيادة السياسية اليهودية أو الحماية من أعدائهم.

بعد قرن من الزمان على المسيح ، اتبعت أعداد كبيرة من اليهود الفلسطينيين المسيح المنتظر ، سيمون أروها ، في ثورة ضد الرومان. كانت النتائج كارثية ، وعانى اليهود من هزيمة مدمرة. في عام 1665 و 1666 ، اعتقدت قطاعات كبيرة من يهود العالم أن شابيتاي تسفي ، وهو يهودي تركي ، هو المسيح ، وانتظر بثقة سلطان تركيا ورسكووس لتسليم فلسطين له. وبدلاً من ذلك ، هدد السلطان شابتي بالإعدام وأنقذ "الميسيا" حياته باعتناقه الإسلام.

في العالم الحديث ، أنكرت اليهودية الإصلاحية منذ فترة طويلة أنه سيكون هناك مسيح فردي سينفذ مهمة إتقان العالم. بدلاً من ذلك ، تتحدث الحركة عن عالم مستقبلي ستؤدي فيه الجهود البشرية ، وليس الرسول المرسل من الله ، إلى عصر طوباوي. أثرت فكرة الإصلاح على العديد من اليهود غير الأرثوذكس: ربما يمثل الانجذاب الملحوظ لليهود إلى القضايا السياسية الليبرالية واليسارية والخجولة محاولة علمانية للدخول في عصر مسياني.

بين اليهود التقليديين ، يبدو أن الإيمان بالمسيح الشخصي قد ازداد أهمية في السنوات الأخيرة. عندما نشأت في الخمسينيات والستينيات من القرن الماضي ، نادراً ما تم ذكر موضوع المسيح ، هذا إن حدث في أي وقت مضى ، في المدرسة اليهودية التي التحقت بها ، مدرسة يشيفا فلاتبوش. ومع ذلك ، اليوم ، ركزت حركة واحدة كبيرة داخل الأرثوذكسية ، لوبافيتش ، بشكل متزايد على اقتراب وصول المسيح و rsquos. في تجمعات منظماتهم الشبابية ، يهتف الأطفال ، "نريد ما شي آخ الآن. & rdquo

في الوقت نفسه ، أصبح موضوع المسيح محوريًا بشكل متزايد للعديد من الصهاينة المتدينين في إسرائيل ، وخاصة للعديد من تلاميذ الحاخام الراحل إبراهيم إسحاق كوك. كان الحدث الذي ساعد في تمهيد الطريق لإحياء الاهتمام بالمسيح هو حرب الأيام الستة والخجولة عام 1967 ، والتي استولت فيها إسرائيل على البلدة القديمة في القدس ، وحققت ، لأول مرة منذ أكثر من ألفي عام ، حكمًا يهوديًا على الكتاب المقدس. رسم حدود إسرائيل.

ومع ذلك ، فإن القراءة الرصينة للتاريخ اليهودي تشير إلى أنه في حين أن الفكرة المسيانية قد عززت الحياة اليهودية لفترة طويلة ، ودفعت اليهود للعمل من أجل tikkun olam (كمال العالم) ، كلما اعتقد اليهود أن وصول المسيح وشيكًا ، كانت النتائج كارثية. في عام 1984 ، تم إلقاء القبض على يهودية دينية سرية في إسرائيل. من بين أنشطتها الأخرى ، خططت المجموعة لتفجير قبة الصخرة الإسلامية في القدس ، حتى يمكن تطهير جبل الهيكل وإعادة بناء الهيكل. على الرغم من أن مثل هذا العمل قد يكون قد أثار إسلاميًا عالميًا الجهاد (الحرب المقدسة) ضد إسرائيل ، رحب بعض أعضاء هذه المجموعة السرية على ما يبدو بمثل هذا الاحتمال ، وشعروا أن غزوًا عالميًا لإسرائيل سيجبر الله على جلب المسيح على الفور. بالضبط عندما يبدأ الإيمان بمجيء المسيح في تشكيل القرارات السياسية ، تتوقف الفكرة المسيانية عن كونها ملهمة وتصبح خطيرة.

مصدر: جوزيف تيلوشكين. محو الأمية اليهودية. نيويورك: ويليام مورو وشركاه ، 1991. أعيد طبعه بإذن من المؤلف.

قم بتنزيل تطبيق الهاتف المحمول الخاص بنا للوصول أثناء التنقل إلى المكتبة الافتراضية اليهودية


عيد ميلاد سعيد ، عزيزي يشوع ، عيد ميلاد سعيد لك!

الصورة مجاملة من متحف والترز للفنون عبر ويكيميديا ​​كومنز

شارك العديد من الأشخاص الاسم. الاسم الأول للمسيح ، والذي يُكتب بالحروف اللاتينية بشكل شائع يشوع، كانت شائعة جدًا في الجليل في القرن الأول. (يسوع يأتي من التحويل الصوتي لـ يشوع إلى اليونانية ثم الإنجليزية.) اكتشف علماء الآثار مقابر 71 يشوع من فترة موت المسيح. يظهر الاسم أيضًا 30 مرة في العهد القديم في إشارة إلى أربع شخصيات منفصلة - بما في ذلك سليل هارون الذي ساعد في توزيع قرابين من الحبوب (أخبار الأيام الثاني 31:15) ورجل رافق الأسرى السابقين لنبوخذ نصر إلى أورشليم (عزرا) 2: 2).

النسخة الطويلة من الاسم ، يهوشوع، يظهر بضع مئات من المرات أخرى ، في إشارة على الأخص إلى الفاتح الأسطوري لأريحا (وثاني أشهر حامل للاسم). فلماذا نطلق على بطل أريحا العبري جوشوا والمسيح المسيحي يسوع؟ لأن العهد الجديد كُتب في الأصل باللغة اليونانية ، وليس بالعبرية أو الآرامية. لم يستخدم الإغريق الصوت ش، لذلك استبدل الإنجيليون س يبدو. ثم ، لجعله اسمًا مذكرًا ، أضافوا اسمًا آخر س الصوت في النهاية. تم كتابة أقدم نسخة مكتوبة من اسم يسوع اليوم بالحروف اللاتينية يسوس. (هكذا نقش الصليب المصلوب INRI: "Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum"أو" يسوع الناصري ملك اليهود. ")

الأولي ي لم يأت إلا بعد ذلك بكثير. كان هذا الصوت غريبًا عن الآرامية والعبرية واليونانية واللاتينية. ولا حتى الإنجليزية مميزة ي من عند أنا حتى منتصف القرن السابع عشر. وهكذا ، يشير الكتاب المقدس للملك جيمس عام 1611 إلى يسوع باسم "يسوع" وإلى والده باسم "يوسف". من المحتمل أن التهجئة الحالية جاءت من سويسرا ، حيث ي يبدو أكثر مثل اللغة الإنجليزية ص. عندما فر الإنجليز البروتستانت إلى سويسرا في عهد الملكة ماري الأولى الكاثوليكية ، قاموا بصياغة الكتاب المقدس في جنيف واستخدموا التهجئة السويسرية. اعتمد المترجمون في إنجلترا تهجئة جنيف بحلول عام 1769.

في المقابل ، تمت ترجمة العهد القديم مباشرة من اللغة العبرية الأصلية إلى الإنجليزية ، وليس عن طريق اليونانية. لذلك أي شخص اسمه يهوشع أو يشوع في العهد القديم أصبح يشوع باللغة الإنجليزية. في هذه الأثناء ، الكتاب المقدس للكنيسة السريانية الأرثوذكسية ، المعروف باسم الكتاب المقدس السرياني ، مكتوب باللغة الآرامية. بينما تُرجمت أناجيلها من اليونانية الأصلية ، أدرك الكتبة الأوائل ذلك يسوس كان تحريفًا للغة الآرامية الأصلية. وهكذا يشير النص السرياني إلى يشوع.

شرح مكافأة: ما هو اسم يسوع الأخير؟ لم يكن المسيح. كان المعاصرون يسمونه يشوع بار يوسف أو يشوع نصرايا. (هذا هو "يسوع ابن يوسف" أو "يسوع الناصري".) ميز الجليليون أنفسهم عن الآخرين الذين يحملون نفس الاسم الأول بإضافة إما "ابن" واسم أبيهم أو مسقط رأسهم. الناس الذين عرفوا يسوع لم يدعوه المسيح ، وهي ترجمة لكلمة يونانية تعني "الممسوح".


نساء

الديثا
اديل
إديفا
اثيلريدا
جوديثا
غولدا
ليوفرون
ليفيفا
ليفيلدا
واكيريلدا

خلال هذه الفترة الزمنية في إنجلترا ، نادرًا ما كان يُطلق على الأطفال نفس اسم أي شخص آخر في العائلة. بدلاً من ذلك ، غالبًا ما ينشئ الآباء اسمًا جديدًا لأطفالهم بناءً على مزيج من كل اسم من أسمائهم. على سبيل المثال ، قد تختار الأم المسماة Ediva والأب باسم Alred تسمية طفلهما Aldiva أو Edred.

ومع ذلك ، كان لدى الغزاة النورمانديون عادة تسليم الأسماء عبر أجيال الأسرة. سرعان ما انتقل الإنجليز إلى الأسماء النورماندية بعد الفتح ، ويرجع ذلك جزئيًا إلى أن اللغة الإنجليزية الأصلية كانت تعتبر مواطنين من الدرجة الثانية ، تحت النورمانز المنتصرين ، لذلك بدأ الآباء في تجنب تصنيف أطفالهم على هذا النحو من خلال منحهم أسماء نورمان بدلاً من الإنجليزية. عندما بدأوا في استخدام المزيد والمزيد من الأسماء النورماندية ، تبنوا أيضًا عادة إعادة استخدام الأسماء في العائلة ، مما أدى إلى تقلص عدد الأسماء المختلفة بشكل ملحوظ ، وسرعان ما تتلاشى الأسماء الإنجليزية القديمة في غموض التاريخ.


طيف اليهودية في القرن الأول الميلادي

تعود جذور معظم طوائف اليهودية في القرن الأول إلى الفترة ما بين الأعراق. كل واحد يلقي الضوء على العهد الجديد. في هذا المقال سوف نستكشف سبع طوائف.

الفريسيون
كان الفريسيون ، أهم الطوائف ، انفصاليين. وتعني الكلمة العبرية التي اشتق منها الاسم منفصل. لم يكونوا يدعون إلى الانفصال عن التيار الرئيسي للمجتمع - على عكس الإسينيين أدناه - ولكنهم كانوا يدعون إلى الانفصال عن الدنيوية.لحماية المؤمنين من المساومة والخطيئة ، أنشأ الفريسيون قواعد إضافية تهدف إلى "إقامة سياج" حول الشريعة ، حتى لا يقترب الناس من انتهاكها. على سبيل المثال ، لضمان عدم تجاهل أي شخص لقانون العشور (لاويين 27:30) ، طلبوا العشور حتى من أعشاب البستان (متى 23:23). في حين أن القانون نهى عن سلق ماعز صغير في لبن أمه (خروج 23:19) ، أعلن الحاخامات أن اللحوم والألبان لا يمكن تناولها في وجبة واحدة - تم تمديدها لاحقًا في التلمود (حوالي 400 م) لاستخدامها منفصلة. أطباق اللحوم والألبان.

لم يكن الأمر أن هذه القواعد الإضافية لم تكن سيئة النية - كان الدافع صائبًا - لكنها تجاوزت ما هو مكتوب ، ومن المفارقات أنها تجاوزت نفس القانون الذي كرست للحفاظ عليه (تثنية 4: 2). وكتبرير جزئي ، زعم الفريسيون أن هناك توراتين ، أحدهما هو القانون الكتابي الذي أعطاه الله في سيناء ، والآخر قانون شفهي أُعطي أيضًا في سيناء وتم توسيعه بشكل إلهي من خلال المناقشات المستمرة للحاخامات. كان يسوع ينتقد الفريسيين بشدة ، خاصة عندما تتعارض قواعدهم مع روح القانون (على سبيل المثال مرقس 7: 1-13).

كانوا فخورين جدًا بـ "مجتمعهم الديني" ، واعتبروا أن تفسيراتهم لله وكلمته وشريعته هي التفسيرات الصحيحة الوحيدة. لذلك كانوا معروفين أيضًا باسم الهايدم، تعني "المتدينين". هذا التأكيد المعلن ، بالطبع ، قادهم إلى خلافات مريرة أولاً مع الصدوقيين ، الذين جمعوا الكهنوت وعرش اليهود تحت قيادة أحدهم ، سيمون المكابي ، الأخ الأكبر ليهوذا المكابي ، حوالي 143 قبل الميلاد ، و فيما بعد مع يوحنا المعمدان (متى 3: 7-10 لوقا 7: 28-30) ويسوع (متى 5:20 12: 1-1421: 23-27 23: 1-39) ، الذي تحدى تعاليمهم وممارساتهم الدينية. تضمنت مذاهبهم الأساسية الإيمان بالحياة الروحية ، بما في ذلك خلود الروح ، والتي ستكافأ على الأعمال الصالحة على الأرض بينما سيتم إبعاد الأشرار إلى العالم السفلي ، والالتزام الصارم بالقوانين اليهودية المكتوبة والشفوية ، و الاعتقاد بأنه على الرغم من أن الله لديه معرفة مسبقة بمصير الإنسان ، إلا أن الإنسان لديه إرادة حرة للتصرف.

كي لا نقول أن دينهم كان قاسياً بالضرورة. على سبيل المثال ، لم يتم تطبيق قوانين "العين بالعين" حرفياً ، تم إجراء تعويض نقدي ، باستثناء حالة القتل العمد. ومع ذلك ، فقد وضعوا عبئًا ثقيلًا على عاتق الناس ، من خلال خلق بنية للناموسية (متى 23: 4). تم تسجيل مناقشاتهم في مشناه (تم تدوينها في 63 قطعة من حوالي 200 م) ، وتم توسيع الميشناه نفسها عبر أجيال من الدراسات والمناقشات الحاخامية ، والتي تم تدوين نتائجها في سلسلة من الكتب التي أصبحت جمارا ، والتي عند دمجها مع المشناه شكلت التلمود (اكتمل حوالي 500 م). بعد الحرب اليهودية الأولى المدمرة بين 66-73 م ، نجا الفريسيون وحدهم من جميع المجموعات الرئيسية. اليهودية الحاخامية للفريسيين مستمرة حتى يومنا هذا.

ولم يكن جميع الفريسيين معارضين للمسيحية. كان نيقوديموس منفتحًا على تعليم يسوع (يوحنا 3: 1-21 7: 50-51) ودعمًا بشكل عام ليسوع وخدمته (يوحنا 19:39) اقترح غمالائيل أمام السنهدريم إمكانية أن يكون الإنجيل في الواقع من الله ( أعمال الرسل 5:27 ، 34-39) وشاول الطرسوسي ، بعد لقائه في الطريق إلى دمشق مع يسوع (أعمال الرسل 9: 1-19) ، أصبح فيما بعد بولس الرسول للأمم (أعمال الرسل 13: 9 غلاطية 2: 7) . حتى وقت متأخر من عام 49 بعد الميلاد ، ما زال العديد من المسيحيين يعتبرون أنفسهم فريسيين (أعمال الرسل 15: 5 انظر أيضًا أعمال الرسل 21:20). كلمة أخيرة في محله. كان الفريسيون البالغ عددهم 6000 تقريبًا خلال فترة يسوع يتمتعون بشعبية كبيرة بين الناس ، ويرجع ذلك جزئيًا إلى أنهم وقفوا ضد الأرستقراطيين الصدوقيين ، المجموعة الثانية التي سنبحثها. كما تم احترامهم لوقوفهم في وجه سلالة الحشمونائيم الفاسدة في عام 88 قبل الميلاد ، وتم صلب حوالي 800 من الفريسيين لمعارضتهم النظام.

الصدوقيون
بصفتهم أحفاد صادوق (2 صموئيل 15:24 1 ملوك 4: 4 حزقيال 40:46) ، كان الصدوقيون الأكثر إخلاصًا من اللاويين ، وكانوا يفتخرون بميراثهم بينما يعتزون أيضًا بمكانتهم كطائفة ثرية من الكهنة. كشفت الأدلة الأثرية من تدمير القدس عام 70 بعد الميلاد عن ثراء أنماط حياتهم. ربما كان هناك أقل من 1000 صدوقي في زمن المسيح - ليس هناك متسع كبير في القمة! ليس من المستغرب أن يكونوا أيضًا موضع شك من قبل عامة الناس لتعاونهم مع الرومان. لم يتفقوا مع الفريسيين في مسائل اللاهوت. لم يرفضوا شريعة الفريسيين الشفوية فحسب ، بل اختلفوا عنها في مجموعة متنوعة من الموضوعات (الطهارة الطقسية ، الأضرار ، قانون الميراث ، إلخ). وأشهر الصدوقيين ، على عكس الفريسيين:

- اعتبر التوراة وحدها سلطة إلهية (لا الأنبياء ولا الكتابات).
- رفض فكرة الحياة بعد الموت.
- نفى وجود الملائكة والشياطين.
- رفض قيامة الأموات (متى 22:23 أعمال الرسل 23: 8).
- يعتقد أن الإنسان له إرادة حرة كاملة.

كما في حالة الفريسيين ، كانت هناك استثناءات للنمط العام للعداء تجاه حركة يسوع. من الممكن أن يكون يوسف الرامي من الطبقة العليا ، الذي طلب الإذن بالعناية بجثة يسوع ، صدوقيًا (لوقا 23: 50-53). وتجدر الإشارة أيضًا إلى أنه في السنوات الأولى للمسيحية ، تحول العديد من الكهنة إلى الإيمان (أعمال الرسل 6: 7).

إسينيس
على عكس الفريسيين والصدوقيين ، فقد تخلّى الإسينيون عن نظام الهيكل ، وانسحب معظمهم إلى حياة رهبانية من التفاني في دراسة الكتاب المقدس اليهودي ، وتقاسموا كل شيء مشترك واتبعوا قواعد سلوك صارمة. على الرغم من عدم ذكره في العهد الجديد ، إلا أن تاريخهم قدمه إلى حد كبير جوزيفوس وفيلو في القرن الأول ، وبليني الأكبر وهيبوليتوس في القرن الثاني. على الرغم من وجود أدلة على وجود مجتمعات إسينية في القدس - كان أحد البوابات القديمة يسمى باب الأسين - وحول فلسطين ، فقد نزل الكثير منهم إلى الصحراء. قام أعضاء الدير المعروف في قمران ، بالقرب من الركن الشمالي الغربي للبحر الميت ، بإخفاء مخطوطات البحر الميت في الكهوف المجاورة ، حوالي عام 68 بعد الميلاد مع اقتراب القوات الرومانية. بفضل الإسينيين ، نسخ من نبوءات السيد المسيح نجا من قرن أو أكثر قبل حياته - نعمة عظيمة للمسيحية.

لقد زعموا أن الكهنوت قد أصبح فاسدًا - وهو ادعاء كان صحيحًا بالتأكيد ، بناءً على شهادة الكتاب اليهود والمسيحيين. كتاباتهم هي الرؤيا - يتوقعون مواجهة كونية بين قوى الخير والشر. كما آمنوا

حاول الكثيرون جعل يوحنا المعمدان إسينيًا ، بل إن البعض يزعم أن يسوع تأثر بهذه الطائفة ، لكن الأدلة واهية. القاسم المشترك بين يوحنا ويسوع والإسينيين هو السعي وراء القداسة والاستعداد لقول الحقيقة للسلطة.

الهيروديون
كان الهيروديون من أنصار هيرودس الكبير (73-4 قبل الميلاد) ونسله الذين حكموا من بعده. ومن القادة البارزين في العهد الجديد هيرودس أنتيباس (مرقس 6) وهيرود أغريبا (أعمال الرسل 12). يصور الهيروديون على أنهم رافضون لرسالة يسوع (مرقس 3: 6).

الكتبة
منذ زمن المنفى - في غياب الهيكل - حل الكتبة تدريجياً محل الكهنة كمعلمين للتوراة. (هذا يوازي التطورات بعد تدمير الهيكل الثاني في 70 بعد الميلاد ، عندما توقفت الحياة اليهودية عن التركيز على تضحيات الهيكل ، وركزت بدلاً من ذلك على دراسة التوراة.) في العصور القديمة ، كان عزرا الكاتب الأكثر شهرة (عزرا 7: 6 ، 10) نحميا 8: 1-8) ، رجل إيمان ومعلم كرس حياته لتنمية محو الأمية الكتابية بين الناس.

كان أشهر كاتبي القرن الأول متنافسين: هليل الليبرالي والشامي الأكثر صرامة. كان حفيد هيليل الفريسي غمالائيل ، معلم شاول الطرسوسي (الرسول بولس). بينما عارض الكتبة ككل يسوع ، لم يرفض الجميع رسالته. في مرقس 12:34 نلتقي كاتبًا "لم يكن بعيدًا عن ملكوت الله" - مع ذلك ، كان عضوًا آخر في القيادة اليهودية مؤيّدًا ليسوع.

السامريون
نشأ السامريون في القرن الثامن قبل الميلاد (الملوك الثاني 17) كنسل لثلاثة بطاركة (أفرايم ومنسى ولاوي - تم تأكيد ادعائهم الآن من خلال تحليل الحمض النووي) والأجانب الذين استوطنهم الآشوريون في إسرائيل (2 ملوك 17:24 عزرا 4 ، 2). بصفتهم أعداء لشعب الله ، رفض اليهود (اليهود) بحق في القرن الخامس قبل الميلاد (عزرا 4: 1-24 نحميا 4: 2). ونتيجة لذلك ، قاموا ببناء معبدهم الخاص على قمة جبل جرزيم (القرن الرابع) ، والذي تم تدميره عام 129 قبل الميلاد. كان للسامريين لهجتهم الخاصة من العبرية ، بخطها الخاص ، بالإضافة إلى عاداتهم الخاصة. هم أيضا أعادوا كتابة أسفار موسى الخمسة. التغيير الأبرز هو إضافة وصية جديدة إلى الوصايا العشر ، تنص على أن يُعبد الله في جبل جرزيم (انظر يوحنا 4:20). على الرغم من كونهم غير تقليديين ، يبدو أن المسيح غالبًا ما جعلهم أبطال قصصه (لوقا 10:33 17:16 يوحنا 4:39).

المتعصبون
لم يرفض أعضاء هذه المجموعة الأخيرة حق الرومان في السيطرة على شعب الله فحسب ، بل لجأوا إلى وسائل عنيفة لتسجيل احتجاجهم وإثارة المعارضة. في لغة اليوم ، سيتم وصفهم بالإرهابيين. كانوا على صلة وثيقة بهم ، وربما مجموعة منشقة ، هم سيكاري ، أو رجال الخنجر الذين نفذوا الاغتيالات. كان المتعصبون هم المحرضون على الثورة الفاشلة ، التي بدأت في الجليل عام 66 بعد الميلاد وسرعان ما اجتاحت البلاد بأكملها ، والمعروفة باسم الحرب اليهودية الأولى. على الرغم من سقوط القدس في عام 70 بعد الميلاد ، إلا أن آخر معقل للمتعصبين ، مسعدة ، صمد حتى عام 73 بعد الميلاد. في هذا الوقت ، فضل مجتمع متسادا (ما يقرب من 1000 شخص ، بما في ذلك النساء والأطفال) الانتحار الجماعي على الرومان. في هذه الحرب المروعة ، جوع أكثر من مليون يهودي في الحصار أو قُتلوا في المعركة أو صلبوا أو استعبدوا. (بنى العبيد مدرج روما ، اكتمل عام 80 بعد الميلاد).

كان واحدًا على الأقل من التلاميذ الاثني عشر الذين دعاهم يسوع متحمسًا - سيمون (مرقس 3:18) - رغم أنه في حضور رئيس السلام ، من الواضح أنه غير تكتيكاته. من المثير للاهتمام أن يهوذا الإسخريوطي ، الرجل الذي خان يسوع إلى رئيس الكهنة ، ربما يكون قد اقتنع إلى حد ما ببرنامج المتعصبين. من المفترض أن يهوذا تخلى عن استراتيجية يسوع السلمية ، محاولًا إجبار يد سيده على الدخول في ملكوت الله. ومع ذلك ، فإن ملكوت المسيح ليس من هذا العالم (يوحنا 18:38 أيضًا يوحنا 6:15 لوقا 17: 20-21) ، وفشلت حيلة يهوذا.

كل هذه الطوائف كانت لاعبًا على مسرح فلسطين في القرن الأول. فقط في ظل هذه الخلفية الدرامية يمكن تقدير عمل الأناجيل وسفر أعمال الرسل تقديراً كاملاً. وعلى الرغم من أن أياً من المجموعات السبع التي قمنا بفحصها لم تدعم المسيح ، إلا أن جميعها تقريباً قدمت المتحولين للحركة المسيحية الوليدة. لا يجب أن يكون أحد بعيدًا عن متناول النعمة. يمكن لأي شخص أن يتغير.


لغات صناعية عالمية: حلم يوتوبيا لغوية

لقد سمع معظم الناس مرة واحدة على الأقل في حياتهم عن أشهر اللغات التي تم إنشاؤها ، مثل الإسبرانتو أو الكلينجون.

لكن ماذا لو قلت فولابوك؟ يورولينجو؟ لوغلان؟ هل يقرعون الجرس من أجلك؟ على الاغلب لا. ويمكن أن تستمر القائمة & # 8230

لطالما كان النضال من أجل إنشاء لغات جديدة من الصفر جزءًا مهمًا من تاريخ البشرية.

من أولى اللغات الاصطناعية "المناسبة" في القرن الثاني عشر ، المستوحاة كثيرًا من المُثُل الدينية ، إلى المحاولات الأكثر حداثة للإبداع لغة عقلانية مثالية من شأنه أن يكون قادرًا بشكل مثالي على التعبير عن كل المعرفة البشرية بطريقة صارمة لا لبس فيها (حاول العديد من الفلاسفة في القرنين السابع عشر والثامن عشر إنشاء بداهة اللغات على أساس التصنيفات الهرمية) ، خلال القرنين الماضيين عدة conlangs تم إنشاؤها لغرض رئيسي هو تسهيل التواصل بين الأشخاص الذين لا يتشاركون لغة أولى مشتركة.

لماذا ليست اللغة الإنجليزية إذن؟ يستطيع الكثير من الناس التحدث بها اليوم ، فما الفائدة من تعلم لغة جديدة بالكامل من الصفر؟

انتظر ، سنصل إلى هناك قريبًا. أولاً ، دعني أخبرك كيف أصبحت شغوفًا جدًا بهذا الموضوع غير العادي (إذا كنت مجرد إذا كنت ترغب في معرفة المزيد عن اللغات الاصطناعية ، يمكنك تخطي الجزء التالي وقراءة هذه المقالات المفيدة للغاية والمدروسة جيدًا: هنا وهنا وهنا).

خلال سنتي في إيراسموس في إسبانيا ، اخترت بشكل عشوائي حضور وحدة علم اللغة الاجتماعي ("عشوائيًا" لأنني لم تكن لدي فكرة واضحة عن ماهية علم اللغة الاجتماعي) في جامعة سانتياغو دي كومبوستيلا.

اتضح أن هذا كان أحد أفضل القرارات في حياتي & # 8211 أو على الأقل في مسيرتي الجامعية. كان لدي واحد من أروع الأساتذة الذين قابلتهم على الإطلاق. من خلال فصول تفاعلية وعملية للغاية ، فتحت هذه المرأة العظيمة عيني على بعض أهم مواضيع علم اللغة الاجتماعي. كان أحدهم & # 8230 هل يمكنك أن تخمن؟

في إحدى مهامنا ، كان علينا أن نكتب بعض الأفكار الشخصية حول ما إذا كان إنشاء لغة عقلانية مثالية ( بداهة اللغة التي كنت أتحدث عنها) ستكون ممكنة. قررت أن أفضل طريقة لمعرفة ذلك هي محاولة ابتكار واحدة. قضيت ليلة كاملة في ذلك ، وكان من المتوقع أن تكون النتيجة فاشلة ، لكنني على الأقل أدركت لماذا لم ينجح ، وتوصل إلى استنتاج مفاده أن (المبالغة في تبسيط المفهوم) لا يمكن للإنسان غير المثالي أبدًا أن يخلق أي شيء مثالي، ناهيك عن شيء معقد مثل اللغة بأكملها!

عندما عدت إلى إيطاليا ، كان علي أن أكتب أطروحتي وعرفت أنني أريد أن تكون عن اللغات المساعدة الدولية ، لكن لم يكن أي من أساتذتي جامعتي متحمسًا كما كنت ، لذلك اضطررت للتخلي عن مشروعي. ظللت أقرأ كثيرًا عن هذا الموضوع ، لكنني لم أعمل عليه مرة أخرى.

ما هو الشيء الرائع في ذلك؟ أعتقد أن الوقت قد حان الآن للعودة إلى سؤالي الأول: أليست اللغة الإنجليزية أكثر ملاءمة؟

الجواب القصير هو نعم. من الواضح أنه أكثر ملاءمة. مريح للغاية ، بقدر ما أحب المفهوم والمثل العليا وراءه auxlangs، حتى أنني لن "أضيع" الوقت في تعلم أحد.

في الوقت نفسه ، أعتقد أن كل الجهود المبذولة لابتكار كل لغة من هذه اللغات تنبع مما يمكن القول أنه أحد المبادئ الرئيسية لعلم اللغة الاجتماعي: لا ينبغي اعتبار أي لغة طبيعية أكثر أهمية أو فائدة من غيرها (أنا أحب هذا بشكل خاص ، لأنه ينطبق على البشر أيضًا).

الآن ، هذا ضروري. قد يجادل كثير من الناس: "من يهتم؟ اللغات هي مجرد وسيلة تواصل ". لكنهم ليسوا كذلك حقًا مجرد وسائل الاتصال هي؟

اللغات ليست فقط من الكلمات. إنهم يعبرون عن قرون من الثقافات والتقاليد وأنماط الحياة والمثل والمواقف والتاريخ والسياسة وما إلى ذلك. تساهم اللغات في تشكيل (وفي الوقت نفسه ، تتشكل من خلال) نظرتنا للعالم. لغتنا جزء كبير مما نحن عليه.

من خلال الإعلان عن أن اللغة الإنجليزية أو الفرنسية أو & # 8230 (أي لغة أخرى) هي أو يجب أن تكون اللغة الدولية ، فإن المتحدثين الأصليين لتلك اللغة سيكونون تلقائيًا في مركز متميز. ليس هذا فقط: لغة سوف تساهم في تنتشر في جميع أنحاء العالم الثقافة (الثقافات) المتعلقة بها ، مما يمنحها موقعًا مهيمنًا.

السبب في أن هذا غير عادل (وقد يشكل تهديدًا للغات وثقافات "ثانوية" أخرى) واضح.

تجنب الهيمنة الثقافية واللغويةلذلك ، كان أحد الأهداف الرئيسية لمعظم auxlangs الاصطناعية.

من بين أنجح كان فولابوك، التي تم إنشاؤها في أواخر القرن التاسع عشر والتي تم استبدالها إلى حد كبير بواسطة اسبرانتو بعد بضعة عقود (حقيقة مرحة: في الاسبرانتو ، كلمة "volapukaĵo" تعني أيضًا "هراء") ومع ذلك ، كان هناك العديد من اللغات الأخرى: سولريسول (يعتمد بشكل غريب على الموسيقى) ، إنترلينجوا, أنا افعل ليست سوى بعض الأمثلة. كان من المفترض أن يكون العديد منهم نسخًا محسّنة من الإسبرانتو ، والتي بقيت ، مع ذلك ، اللغة التي يستخدمها معظم المتحدثين والمتحمسين & # 8211 ، سأتساءل دائمًا عن السبب ، لأنها بعيدة كل البعد عن كونها الأفضل.

كانت المشكلة مع معظم auxlangs من القرن التاسع عشر إلى القرن العشرين هي أن العديد منهم (خاصة الأكثر نجاحًا) قد خانوا بشكل أساسي المُثُل التي استلهموا منها: على الرغم من ادعاء منشئوهم أنهم يسعون لتحقيق المساواة ، فإن معظم هذه اللغات كانت في الواقع شيدت على أساس اللغات الأوروبية، "باستثناء" المتحدثين من أربع قارات أخرى.

هناك مشكلة أخرى ، وهي ، بالطبع ، الإحجام المذكور أعلاه عن تعلم لغة جديدة "فقط" لأنها ستكون أكثر عدلاً ، لأن اللغة الإنجليزية تعمل بشكل جيد كلغة مشتركة ويتم التحدث بها وفهمها بالفعل في جميع أنحاء العالم.

في هذه المرحلة ، تظل العديد من الأسئلة مفتوحة: هل سيكون من الممكن إنشاء ملف حيادي (أي ، ليست أوروبية المركز أو لا تتأثر بأي نوع آخر من عدم التوازن) لغة اصطناعية يمكن أن تعمل في الواقع كلغة عامية وتكون سهلة التعلم بنفس القدر للمتحدثين من كل لغة في العالم؟ وحتى لو حدث ذلك ، فهل يمكن حقًا اعتمادها واستخدامها كلغة مشتركة؟ كم من الوقت سوف تأخذ؟ ألن يتمسك الناس بالراحة فقط؟

من المحتمل أن تظل معظم هذه الأسئلة بدون إجابة. كما ترون ، هذا موضوع مثير للجدل للغاية ، والحديث عن لغة دولية مصطنعة يبدو في الوقت الحاضر وكأنه يوتوبيا أكثر من كونه حلاً ممكنًا.

بقلم سيلفيا موراني

متدرب اتصالات في TermCoord

مصادر وقراءات مثيرة للاهتمام:

اللغات المساعدة الدولية (مع الكثير من الروابط والموارد المفيدة)


حياة يسوع الناصري وأوقاته: هل كنت تعلم؟

كان عدد سكان فلسطين في المسيح اليوم ما يقرب من 500000 إلى 600000 (تقريبًا من سكان فيرمونت أو بوسطن أو القدس اليوم). كان حوالي 18000 من هؤلاء السكان من رجال الدين والكهنة واللاويين. كانت القدس مدينة يبلغ عدد سكانها حوالي 55000 نسمة ، ولكن خلال الأعياد الكبرى ، يمكن أن تتضخم إلى 180.000.

لعب الأطفال في يوم يسوع & # 39 يوم ألعابًا مشابهة لألعاب الحجلة والرافعات. تم العثور على صفارات ، خشخيشات ، لعبة حيوانات على عجلات ، أطواق ، وقمم دوارة من قبل علماء الآثار. وجد الأطفال الأكبر سنًا والبالغون وقتًا للعب أيضًا ، بشكل أساسي مع ألعاب الطاولة. كان شكل من أشكال لعبة الداما شائعًا في ذلك الوقت.

يمكن التعرف على التجار على الفور من خلال الرموز التي كانوا يرتدونها.النجارون يعلقون رقائق الخشب خلف آذانهم ، والخياطين يعلقون الإبر في ستراتهم ، والصباغون يرتدون الخرق الملونة. في يوم السبت ، تُركت هذه الرموز في المنزل.

الوصية الثانية نهى عن الصور & quot ؛ لذلك هناك عدد قليل من الصور اليهودية التي تظهر اللباس في ذلك الوقت. وبسبب هذا الحظر أيضًا ، لم ينتج اليهود سوى القليل من الرسم والنحت والنحت. تبدو أعمال البناء والنجارة اليوم نفعية. يبدو أن أحد الاستثناءات الملحوظة للوصية هو التسامح مع الدمى للأطفال.

في وجبتين كل يوم ، كان الخبز هو الغذاء الرئيسي. تم نقل وجبات الإفطار الخفيفة والخبز المسطح والزيتون والجبن (من الماعز أو الأغنام) و [مدش] إلى العمل وتناولها في منتصف الصباح. كانت وجبات العشاء أكثر أهمية ، وتتكون من يخنة الخضار (العدس) ، والخبز (الشعير للفقراء ، والقمح للأثرياء) ، والفواكه ، والبيض ، و / أو الجبن. كانت الأسماك غذاءً شائعًا ، لكن اللحوم الحمراء كانت مخصصة للمناسبات الخاصة. كان الجراد طعامًا شهيًا ويقال إن طعمه يشبه الروبيان. (لم يكن اليهود يعرفون ذلك ، مع ذلك ، حيث أن الروبيان وجميع القشريات الأخرى كانت & quot؛ نبتة & quot؛. & quot).

لمواصلة القراءة ، اشترك الآن. المشتركون لديهم وصول رقمي كامل.


ما هي النبوءات الكتابية التي تحققت في عام ٧٠ بعد الميلاد؟

حدث الكثير من الأهمية في إسرائيل في عام 70 بعد الميلاد ، ويربط الكثيرون أحداث ذلك الوقت بالنبوءات الواردة في الكتاب المقدس. عند دراسة هذا الموضوع ، من الجيد أن نتذكر أن النبوة لا تصف المستقبل بنفس الطريقة التي يصف بها التاريخ الماضي. لهذا السبب توجد تفسيرات متنوعة للنبوة الكتابية. إن التنبؤات التي تتعامل مع نهاية الزمان ، وهي فئة تعرف باسم علم الأمور الأخيرة ، تحظى باهتمام خاص لكثير من الناس. في المسيحية الحديثة ، معظم هذه النقاشات لا تدور حولها أي الأحداث المتوقعة من متي الأحداث ستحدث. النقطة المرجعية الأكثر شيوعًا لهذه الآراء هي عام 70 بعد الميلاد المهم ، عندما دمر الرومان الهيكل اليهودي.

تتفق جميع التفسيرات المسيحية للنبوة الكتابية تقريبًا على أن العديد من النبوءات قد تحققت في عام 70 م أو قبله. وتنبأ يسوع بتدمير الهيكل (لوقا 21: 6 متى 24: 2) ، كما يجادل البعض ، بالإبادة الجماعية لليهود على يد روما. (لوقا 23: 27-31). تاريخياً ، تتوافق هذه الأحداث بشكل جيد للغاية مع تصريحات يسوع. هناك اتفاق واسع في معظم التفسيرات المسيحية على أن هذه النبوءات قد تحققت حرفياً في عام 70 بعد الميلاد.

هناك جدل حول ما إذا كانت النبوات الإضافية ، مثل تلك الموجودة في دانيال الفصل 9 ، ومتى الإصحاحات 24 و 25 ، والرؤيا الإصحاحات 6 و 18 ، قد تحققت أيضًا في عام 70 م أو أنها لم تأت بعد. يرى المذهب البدائي الجزئي والمذهب البدائي الكامل أن معظم الأحداث النبوية في الكتاب المقدس ، إن لم يكن كلها ، قد اكتملت بحلول نهاية القرن الأول ، معظمها قبل 70 م. في عام 70 م وأن باقي النبوءات سيكون لها إتمام مستقبلي خلال الضيقة.

من حيث الأدلة التاريخية ، ليس هناك الكثير لتقديم قضية نهائية بطريقة أو بأخرى. يمكن جعل أحداث 70 م لتناسب ادعاءات نبوية معينة ، اعتمادًا على وجهة نظر المرء. بالطبع ، إذا كان المرء على استعداد لتطبيق درجة عالية بما يكفي من التفسير الرمزي ، فيمكن إجراء أي نبوءة لتتوافق مع أي حدث تقريبًا. ومع ذلك ، تجدر الإشارة إلى أن معظم التفسيرات غير التدبيرية تتطلب أن يكون سفر الرؤيا قد كتب قبل 70 م ، وهو أمر لا تدعمه الدراسات العامة.

إن أخطر الصعوبات في ادعاء جميع النبوءات قد تحققت في عام ٧٠ بعد الميلاد هي صعوبات لاهوتية. على وجه الخصوص ، تتطلب preterism مقاطع كتابية يتم تفسيرها بمزيج فوضوي من اللغة الحرفية للغاية والمجازية للغاية. سيتعين على المرء أن يفسر الكلمات والآيات والعبارات التي تظهر في نفس الخطاب ، أو حتى في نفس الفقرة ، بافتراض حرفي رمزي مختلف.

التفسير الأكثر منطقية هو أن الإبادة الجماعية وتدمير الهيكل كانت نبوءات تحققت في عام 70 بعد الميلاد ، وأن الأحداث الأخرى الموصوفة في دانيال ومتى والرؤيا لم تحدث بعد. إنها حقاً تنبؤات نهاية الزمان.


أقدم 10 أسماء معروفة في العالم

لم تظهر أقدم أنظمة الكتابة الشرعية حتى حوالي عام 3200 قبل الميلاد ، لذا فقد ضاع معظم تاريخ البشرية قبل هذا الوقت. هناك الآلاف من الشعوب القديمة الذين لن نعرف أسمائهم أو قصصهم مطلقًا ، لكن هذه القائمة تحتوي على بعض أقدم الأسماء المسجلة في العالم. في حين أن العديد من هؤلاء الأشخاص كانوا ملوكًا (وملكة واحدة) ، كان أقدم شخص معروف هو المحاسب ، الذي وقع على ما كان في الأساس إيصالات وقوائم جرد قديمة.

10. ياكس إيهب زوك

سنة الكتابة: حوالي 90 م
بلد المنشأ: تيكال (فلوريس ، غواتيمالا)
[ نظام الكتابة: نصوص مايا ما قبل الكولومبية

مصدر الصورة: ويكيميديا ​​كومنز

خارج مصر القديمة وبلاد ما بين النهرين / سومرية ، واحدة من أقدم الإشارات للحاكم في الغرب تأتي من الفترة المبكرة لحضارة المايا. كان ياكس إيهب إكسوك أول حاكم لدولة مدينة تيكال المهمة والقوية. حكم الكثير من المناطق المنخفضة المحيطة في ذلك الوقت وسميت المدينة باسم Yax Mutal تكريما له. وضعت قاعدة Yax Ehb Xook & # 8217s تيكال للسيطرة على جزء كبير من منطقة المايا سياسياً واقتصادياً وعسكرياً على مدى القرون العديدة القادمة.

هل كنت تعلم؟

يترجم Yax Ehb Xook إلى "First Step Shark".

9. أنيتا

سنة الكتابة: القرن 17 قبل الميلاد
بلد المنشأ: كسارة ، الأناضول (تركيا الحديثة)
[ نظام الكتابة: المسمارية الحيثية

مصدر الصورة: ويكيميديا ​​كومنز

كان أنيتا أول حاكم حثي يكتب نصًا باللغة الحثية. يظهر اسمه على خنجر بالإضافة إلى نص Anitta أو إعلانات Anittas ، أقدم نص هندو أوروبي معروف. شرح أنيتا بالتفصيل صعود الدولة الحثية ، بالإضافة إلى مآثره الخاصة. كان نص Anitta مهمًا جدًا للحثيين لدرجة أنه تم نسخه عدة مرات وحفظه جيدًا. يعتبر النص أيضًا مثالًا رائعًا على الكتابة والقواعد القديمة.

هل كنت تعلم؟

نص Anitta هو النص الحثي الوحيد المعروف الذي يشير إلى الإله Siu-summin ("إلهنا" أو "Our Sius").

8. حور عحا

سنة الكتابة: حوالي 3100 قبل الميلاد
بلد المنشأ: أبيدوس ، مصر (البيان الحديث ، محافظة سوهاج ، مصر)
[ نظام الكتابة: الهيروغليفية المصرية

مصدر الصورة: ويكيميديا ​​كومنز

حور عحا هو فرعون مصري آخر مجهول الهوية الدقيقة. يعتقد معظم العلماء أن حور عحا كان ثاني حاكم لمصر القديمة والأسرة الأولى # 8217 وخليفة نارمر # 8217 وربما ابنه. يعتقد البعض الآخر أن حور عحا كان في الواقع مينيس ، وهو ما يتعارض مع النظرية القائلة بأن نارمر كان من الممكن أن يكون مينا أيضًا.

بغض النظر عن هويته الحقيقية ، كان حور عحا مهمًا ويظهر اسمه على العديد من القطع الأثرية. كما تم اكتشاف مقبرة حور عحا رقم 8217 ، مما يوفر أدلة إضافية على وجوده.

هل كنت تعلم؟

كان حور عحا أول فرعون مصري قديم دفن أفراد من الأسرة المالكة في قبره كأقدم ذبائح معروفة في مصر.

7. نيث حتب

سنة الكتابة: حوالي 3150 إلى 3125 قبل الميلاد
بلد المنشأ: أبيدوس ، مصر (البيان الحديث ، محافظة سوهاج ، مصر)
[ نظام الكتابة: الهيروغليفية المصرية

مصدر الصورة: ويكيميديا ​​كومنز

نيث حتب هي أول امرأة تحمل اسمًا في التاريخ ، والتي شغلت منصبًا ذا أهمية كبيرة في مصر القديمة. كانت زوجة نارمر أو خليفته حور عحا. في حين أن العلماء لا يعرفون على وجه اليقين من تزوجت نيث حتب ، إلا أنهم يعرفون أنها كانت مهمة للغاية بسبب الحجم الهائل لقبرها وحقيقة أن اسمها مكتوب بالسريخ الملكي. في الواقع ، اعتقد الباحثون في البداية أن نيث حتب كانت ملكًا غير معروف بسبب قبرها الضخم.

هل كنت تعلم؟

جنبا إلى جنب مع الملكة Meritneith ، نيث حتب هي المرأة المصرية القديمة الوحيدة التي كتب اسمها مع السرخ والتي قبرها له غلاف عبادة خاص به.

6. نارمر

سنة الكتابة: حوالي 3150 إلى 3100 قبل الميلاد
بلد المنشأ: نخن ، مصر (محافظة أسوان الحديثة ، مصر)
[ نظام الكتابة: الهيروغليفية المصرية

مصدر الصورة: ويكيميديا ​​كومنز

كان نارمر خلفًا لكا أو سكوربيون الثاني ، أول ملوك ما قبل الأسرات في مصر. يعتبر نارمر مؤسس الأسرة الأولى ، وينسب له الفضل على نطاق واسع في توحيد مصر العليا والسفلى ليصبح أول فرعون حقيقي لمصر القديمة.

تم العثور على اسم Narmer & # 8217s في جميع القطع الأثرية المختلفة ، وأبرزها لوحة نارمر. لا تحتوي اللوحة على بعض من أقدم الهيروغليفية المصرية فحسب ، بل إنها تصور بوضوح نارمر كملك.

هل كنت تعلم؟

جنبا إلى جنب مع الملكة Meritneith ، نيث حتب هي المرأة المصرية القديمة الوحيدة التي كتب اسمها مع السرخ والتي قبرها له غلاف عبادة خاص به.

5. العقرب الثاني

سنة الكتابة: من 3200 إلى 3000 قبل الميلاد
بلد المنشأ: نخن ، مصر (محافظة أسوان الحديثة ، مصر)
[ نظام الكتابة: الهيروغليفية المصرية

مصدر الصورة: ويكيميديا ​​كومنز

مثل جميع الفراعنة المصريين الأوائل ، فإن التفاصيل والهوية الدقيقة لحياة Scopion II أو King Scorpion & # 8217s محل نزاع حاد. هناك العديد من النظريات المتضاربة حول هوية العقرب الثاني و # 8217. يعتقد بعض العلماء أن العقرب الثاني كان اسمًا آخر لنارمر ، بينما يعتقد آخرون أنه الحاكم الذي جاء بعد كا وقبل نارمر.

هناك نظرية أخرى تشير إلى أن العقرب الثاني كان حاكمًا منافسًا لكا ونارمر. بغض النظر عمن كان في الواقع ، يظهر اسم العقرب الثاني و # 8217 على العديد من القطع الأثرية من فترة ما قبل الأسرات في مصر.

هل كنت تعلم؟

في حين أن هناك العديد من القطع الأثرية التي تدعم حكم ووجود العقرب الثاني و # 8217 ، فإن مكان دفنه بالضبط غير معروف ، ولكن هناك مقبرتان - أحدهما في أم القاع & # 8217ab (بالقرب من أبيدوس) والآخر في هيراكونبوليس (نيخن) - ذلك منافسون أقوياء.

سنة الكتابة: حوالي 3200 قبل الميلاد
بلد المنشأ: أبيدوس ، مصر (البيان الحديث ، محافظة سوهاج ، مصر)
[ نظام الكتابة: الهيروغليفية المصرية

مصدر الصورة: ويكيميديا ​​كومنز

كا أو سيخين هو فرعون مصري آخر من عصر ما قبل الأسرات ، وربما كان خليفة إيري هور. يُعتقد أن كا حكم في وقت ما خلال النصف الأول من القرن الثاني والثلاثين قبل الميلاد. كان كا سيحكم من ثينيس ، أول عاصمة لمدينة الملوك المصريين الأوائل ، والتي لم يتم الكشف عنها بعد.

تم اكتشاف قبر Ka & # 8217s لأول مرة في عام 1902 وتم العثور على العديد من القطع الأثرية ، بما في ذلك شظايا سكين الصوان والفخار ، التي تحمل اسم Ka & # 8217s على مر السنين.

هل كنت تعلم؟

كان كا أول حاكم مصري يستخدم السرخ ، وهو رمز على شكل صندوق يدور حول اسم للملكية المشار إليها.

3. إيري هور

سنة الكتابة: حوالي 3200 قبل الميلاد
بلد المنشأ: أبيدوس ، مصر (البيان الحديث ، محافظة سوهاج ، مصر)
[ نظام الكتابة: الهيروغليفية المصرية

مصدر الصورة: ويكيميديا ​​كومنز

إيري هور هو اسم لفرعون غامض ما قبل العصر الحديث (ربما كان أول ملك حقيقي في المنطقة) والذي تم تحدي وجوده على الرغم من التنقيب عن قبره. سبب الشك في أهمية إيري هور هو أن اسمه مكتوب بالهيروغليفية القديمة بدون سيريخ. ومع ذلك ، فإن المزيد من الحفريات في أبيدوس واكتشاف نقش آخر لاسم Iry-Hor & # 8217s في عام 2012 يؤكد أنه موجود بالفعل.

هل كنت تعلم؟

مقبرة إيري-هور & # 8217s لها أبعاد مماثلة لمقبرة كا ونارمر ، وهما اثنان من أقدم الفراعنة المصريين المؤكدين ، مما يدعم بقوة الاعتقاد بأن إيري هور كان أيضًا فرعونًا.

2. غال سال والعبيد

سنة الكتابة: من 3200 إلى 3100 قبل الميلاد
بلد المنشأ: سومر القديمة (جنوب العراق الحديث)
[ نظام الكتابة: السومرية القديمة ما قبل المسمارية

مصدر الصورة: cdli.ucla.edu

لا يُعرف الكثير للجمهور عن اللوح الطيني السومري الذي يحتوي على ثلاثة أسماء: Gal-Sal واثنين من العبيد Enpap-x و Sukkalgir. عادةً ما يُذكر Gal-Sal فقط كمنافس لـ Kushim لأقدم اسم معروف. يأتي اللوح الذي يحمل أسماء Gal-Sal وعبيده من نفس الفترة الزمنية مثل Kushims & # 8217 ويحتوي على نفس النص قبل المسماري.

هل كنت تعلم؟

يعرف الباحثون أن Gal-Sal كان على الأرجح مالك Enpap-x و Sukkalgir لأن أسمائهم بجوار رموز العبد والعبد الأنثى.

1. كوشيم

سنة الكتابة: حوالي 3400 إلى 3000 قبل الميلاد
بلد المنشأ: سومر القديمة (جنوب العراق الحديث)
[ نظام الكتابة: ما قبل الكتابة المسمارية (أوروك الثالث) السومرية القديمة

مصدر الصورة: cdli.ucla.edu

في حين أن هناك بعض الجدل حول من هو أكبر شخص مُسجَّل مسجلاً ، إلا أن العديد من الباحثين يتفقون على ذلك في الغالب كوشيم هو أقدم اسم معروف في العالم ، ويعود تاريخه إلى حوالي 3400 إلى 3000 قبل الميلاد. والمثير للدهشة أن كوشيم لم يكن ملكًا أو حاكمًا ، لقد كانا حسابًا. يبدو أن جميع الأجهزة اللوحية التي تحمل اسم Kushim & # 8217s تمثل تقارير محاسبية لسلع مختلفة مثل الشعير.

هل كنت تعلم؟

تم ذكر اسم Kushim & # 8217s في 18 جهازًا لوحيًا ، واعتقد بعض الباحثين في البداية أن "Kushim" كان مسمى وظيفيًا. ومع ذلك ، أصبح من المقبول الآن على نطاق واسع أن كوشيم كان فردًا.


فهرس

كتب

Askwith ، إدوارد هاريسون. رسالة بولس الرسول إلى أهل غلاطية. لندن: ماكميلان ، 1899.

باور ، والتر. معجم يوناني إنجليزي للعهد الجديد وأدب مسيحي مبكر آخر. عبر. بواسطة William F. Arndt و F. Wilbur Gingrich. الطبعة الثانية. شيكاغو: مطبعة جامعة شيكاغو ، 1957.

Blass ، F. and A. Debrunner. قواعد يونانية للعهد الجديد وأدب مسيحي مبكر آخر. عبر. و إد. بواسطة روبرت دبليو فونك. شيكاغو: مطبعة جامعة شيكاغو ، 1961.

بويس ، جيمس مونتغمري. "غلاطية" في تعليق الكتاب المقدس المفسرين. إد. فرانك إي غايبلين. المجلد. 10. غراند رابيدز: دار نشر زوندرفان ، 1976.

بروس ، ف.رسالة بولس الرسول إلى أهل غلاطية: تعليق على النص اليوناني ، تعليق على غلاطية. تعليق العهد اليوناني الدولي الجديد. غراند رابيدز: شركة William B.Eerdmans للنشر ، 1982.

بيرتون ، إرنست دي ويت. تعليق نقدي وتفسيري على رسالة بولس الرسول إلى أهل غلاطية. التعليق النقدي الدولي. إدنبرة: T & amp T Clark ، 1921.

Goetchius ، يوجين فان نيس. لغة العهد الجديد. نيويورك: أبناء تشارلز سكريبنر ، 1965.

جوثري ، دونالد. غلاطية. تعليق الكتاب المقدس في القرن الجديد. لندن: Thomas Nelson and Sons، Ltd. ، طبعة 1973 ، Grand Rapids: Wm. شركة إردمانز للنشر ، 1981.

هاريسون ، إيفريت ف. مقدمة للعهد الجديد. جراند رابيدز: Wm. شركة إردمانز للنشر ، 1964.

لايتفوت ، ج. رسالة بولس الرسول إلى أهل غلاطية. لندن: Macmilland and Co. ، Limited ، طبع 1866 ، رسالة بولس الرسول القديس بول إلى أهل غلاطية. غراند رابيدز: دار نشر زوندرفان ، 1957.

لونجينكر ، ريتشارد ن. غلاطية. تعليق كلمة الكتاب المقدس. المجلد. 41 دالاس: وورد بوكس ​​، ناشر ، 1990.

بليني تاريخ طبيعي. مكتبة لوب الكلاسيكية.

رامزي ، و. تعليق تاريخي على القديس بولرسالة بولس الرسول إلى أهل غلاطية. المجلد. 1. لندن: Hodder and Stoughton ، 1899 reprint ، Minneapolis: Klock & amp Klock Christian Publishers ، 1978.

________. تعليق تاريخي على القديس بولرسالة بولس الرسول إلى أهل غلاطية. المجلد. 2. لندن: Hodder and Stoughton ، 1899 reprint ، Minneapolis: Klock & amp Klock Christian Publishers ، 1978.

________. الكنيسة في الإمبراطورية الرومانية. الطبعة الثالثة. لندن: Hodder and Stoughton ، 1894.

________. القديس بول المسافر والمواطن الروماني. غراند رابيدز: بيكر بوك هاوس ، 1949.

تيني ، ميريل سي. غلاطية: ميثاق الحرية المسيحية. جراند رابيدز: Wm. شركة إيردمان للنشر ، 1950.

الكتاب المقدس. نسخة قياسية أمريكية جديدة. شيكاغو: مودي برس ، 1960.

ثيسن ، هنري سي. مقدمة للعهد الجديد. جراند رابيدز: Wm. شركة إردمانز للنشر ، 1955.

زان ، تيودور. مقدمة للعهد الجديد. المجلد. 1. Grand Rapids: Kregal Publications ، 1953.

زيرويك ، ماكسيميليان ، اليونانية التوراتية يتضح من الأمثلة. عبر. جوزيف سميث. الطبعة الخامسة ، روما: Editrice Pontificio Istituto Biblico ، 1990.

مقالات دورية

Bruce، F. F. “مشاكل غلاطية. 2. شمال أو جنوب غلاطية؟ " نشرة مكتبة جون ريلاندز 52 (ربيع 1970): 243-66.

________. ”مشاكل غلاطية. 4. تاريخ رسالة بولس الرسول. " نشرة مكتبة جون ريلاندز 54 (ربيع 1972): 250-67.

هوهنر ، هارولد. "التسلسل الزمني للعصر الرسولي." Th.D. Diss. ، مدرسة دالاس اللاهوتية ، 1965.

هوربر ، روبرت ج. "غلاطية 2: 1-10 وأعمال الرسل." كونكورديا اللاهوتية الشهرية 31 (أغسطس 1960): 482-91.

Polhill، John B. "Galatia Revisited، The Life Setting of the Epistle." المراجعة والعارض 69 (خريف 1972): 437-48.

شتاين ، روبرت هـ. "علاقة غلاطية 2: 1-10 وأعمال الرسل 15: 1-35: حجتان مهملتان." مجلة الجمعية اللاهوتية الإنجيلية 17 (خريف 1974): 239-42.

تالبرت ، تشارلز هـ. "مرة أخرى: زيارات بولس إلى القدس." نوفوم تيستامينتوم 9 (يناير 1967): 26-40.

Toussaint، Stanley D. "The Chronological Problem of Galatians 2: 1-10." مكتبة ساكرا 120 (أكتوبر- ديسمبر 1963): 334-40.

مواد أخرى

تيو ، بيتر. شرعية الشريك المُطلِق في العمل اللاحق وأهميتها في نظرية جنوب غلاطية في أعمال الرسل 16: 6. معهد دالاس: ورقة غير منشورة لقواعد اللغة اليونانية المتقدمة ، 1992.

1 للحصول على معالجة تلخيصية ممتازة لمعنى وأهمية رسالة غلاطية ، راجع William Hendriksen ، "Galatians and Ephesians" في شرح العهد الجديد (غراند رابيدز: بيكر بوك هاوس ، 1968) ، 3 ، 4.

2 ميريل سي تيني ، غلاطية: ميثاق الحرية المسيحية (غراند رابيدز: شركة إيردمان للنشر ، 1950).

3 ريتشارد ن.Longenecker ، "غلاطية" في تعليق كلمة الكتاب المقدس، المجلد. 41 ، أد. ديفيد أ. هوبارد وجلين دبليو باركر (دالاس: دار نشر وورد بوكس ​​، 1990) ، 43-57.

4 Luther، Commentary on Galatians، cited in Hendricksen، op. المرجع نفسه ، 3.

5 جيمس مونتجومري بويس ، "غلاطية" ، إن تعليق الكتاب المقدس المفسرين، المجلد. 10 ، الجنرال إد. فرانك إي غايبلين (Grand Rapids: Zondervan Publishing House ، 1976) ، 409.

6 يقول إرنست دي ويت بيرتون ، "منذ نهاية القرن الثاني ، كانت الاقتباسات من رسالتنا متكررة ، ولم يُطرح أي سؤال عن تأليف بولين حتى القرن التاسع عشر." إرنست دي ويت بيرتون ، تعليق نقدي وتفسيري على رسالة بولس الرسول إلى أهل غلاطية ، (إدنبرة: T & amp T Clark ، 1921) ، 69. وفقًا لبورتون ، يعود الفضل إلى برونو باور في أول شخص يشك في تأليف بولين ، لكن العديد من المعلقين يشيرون إلى "المدرسة الهولندية للنقاد" على أنهم أولئك الذين حاولوا تعميم الفكرة -بدون نجاح. انظر دونالد جوثري ، "غلاطية" في تعليق الكتاب المقدس في القرن الجديد ، إد. رونالد إي كليمنتس وماثيو بلاك (Grand Rapids: W ، B. Eerdmans Publishing Co. ، 1973) ، 1. راجع. أيضا ، بويس ، مرجع سابق. المرجع نفسه ، 420.

7 دونالد جوثري ، مقدمة العهد الجديد ، الطبعة الرابعة. (داونرز جروف ، إلينوي: مطبعة انترفارسيتي ، 1990) ، 465. راجع. أيضا ، ريتشارد ن. لونجينكر ، مرجع سابق. استشهد. 63 جون ب. بولهيل ، "إعادة النظر في غلاطية ، إعداد حياة الرسالة" مراجعة المفسر 69: 4 (خريف 1972): 439. إرنست دي ويت بيرتون ، مرجع سابق. المرجع السابق ، 24 ، يقول أن "المترجمين القدماء اعتبروا أن الكنائس كانت في المنطقة الشمالية أمر مفروغ منه دون مناقشة".

8 لا يبدو أن هناك ، تاريخيًا ، أي خيار آخر مدعوم ومدعوم على نطاق واسع. إما شمال غلاطية أو جنوب راجع. بيرتون ، مرجع سابق. cit. ، 30. لكن Longenecker ، مرجع سابق. المرجع السابق ، (ص 67) يشير إلى عمل J. Schmidt (الذي يعتقد معظم الناس أنه أول عالم ينفصل حقًا عن وجهة نظر North Galatia تمامًا) و JP Mynster بصفتهما عالمين تمسكا بـ `` Pan-Galatian ''. ' عرض. كانت وجهة نظرهم تعاني من مشاكل خطيرة ولم يتم تبنيها حقًا على أنها قابلة للحياة. جيمس موفات ، مقدمة لأدب العهد الجديد ، الطبعة الثالثة. (إدنبرة: T & amp T Clark ، 1920) ، 92 ، يقول أن "هذا التعديل يحاول أن ينصف المعنى الواضح لأعمال الرسل 16: 6 ، لكنه يفشل في إبراز التجانس الواضح للكنائس التي تم تناولها في غلاطية ويشتمل على المزيد صعوبات مما يحل ". لكن ، راجع. أيضا هنري سي ثيسين ، مقدمة العهد الجديد ، (Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Publishing Company ، 1955) ، 216 ، كتعبير معاصر عن هذا الموقف. يقول: "إننا نعتقد أن الرسالة إلى أهل غلاطية موجهة أساسًا إلى الكنائس في جنوب غلاطية" ، لكنها تسمح أيضًا بإرسالها إلى التلاميذ في الشمال (راجع أعمال الرسل 18 ، 23).

9 إف إف بروس ، "مشاكل غلاطية. 2 شمال أو جنوب غلاطية؟ " نشرة مكتبة جون ريلاندز 52 (1969, 70): 243.

10 جوثري ، مقدمة العهد الجديد، 472. انظر أيضًا ف.ف.بروس ، "The Epistle to the Galatians: A Commentary on the Greek Text" in شرح العهد اليوناني الدولي الجديد ، (Grand Rapids: William B. Eerdmans Publishing Company ، 1982) ، 43 - "سيعتمد تأريخ الرسالة في سياق أعمال الرسل جزئيًا على ما إذا كان المرسلون يعتبرون" جلاطية جنوبية "أو" شمال غلاطية ".

11 ف ف بروس ، "مشاكل غلاطية. 4. تاريخ رسالة بولس الرسول ، " نشرة مكتبة جون ريلاندز 54 (ربيع 1972): 251.

12 يتطلب هذا بالطبع شرح علاقة غلاطية 2: 1-10 بزيارات بولس إلى أورشليم كما هو مسجل في سفر أعمال الرسل. سيتم تناول هذا لاحقًا.

13 انظر دونالد جوثري ، "غلاطية" في شرح الكتاب المقدس في القرن الجديد ، 27-37.

14 يسجل لوقا خمس زيارات للرسول بولس إلى أورشليم (أعمال الرسل 9: 26-30 11: 27-30 12:25 15: 1-30 18:22 21: 15-23: 35).

يبدو أن مانسون يعتقد أن غلاطية 2: 1-10 تصف زيارة إلى أورشليم قبل الرحلة التبشيرية الأولى. وجهة النظر هذه جذابة ، من ناحية ، من حيث أنها لا تحتاج إلى أن `` تتلاءم '' بشكل مباشر مع عبارات معينة في نص أعمال الرسل ، ولكنها قد تكون ، من ناحية أخرى ، مجرد محاولة لتخفيف التوتر بين لوقا. وبول حول هذه النقطة بالتخلي عن تناغم البيانات المعروفة. T.W. مانسون ، "St. بولس في أفسس: مشكلة رسالة بولس الرسول إلى أهل غلاطية ، " نشرة مكتبة جون ريلاندز ، 24 (أبريل 1940): 59-80 استشهد بها ستانلي د. توسان ، "المشكلة الكرونولوجية لغلاطية 2: 1-10" ، 334 ، حاشية سفلية 3.

16 ستانلي د. توسان ، "المشكلة الكرونولوجية لغلاطية 2: 1-10" مكتبة ساكرا 120 (1963): 334. راجع. أيضا روبرت ج. هويربر ، "غلاطية 2: 1-10 وأعمال الرسل ،" كونكورديا اللاهوتية الشهرية 31 (1960): 482 F. F. Bruce، "Galatian Problems، 4، The Date of the Epistle،" نشرة مكتبة جون ريلاندز 54 (ربيع 1972): 250 تشارلز تالبرت ، "مرة أخرى: زيارات بولس إلى القدس ،" نوفوم تيستامينتوم 9 (يناير 1967): 26 ، 27.

17 سيتم تقييم نظرية جالاتيا الشمالية أولاً لأنها في أقصى تعبير لها سبقت منافستها.

18 تم تناول هذا باختصار في المقدمة تحت عنوان "طبيعة المشكلة" ، ولكن سيتم توسيعها قليلاً هنا.

19 ريتشارد ن. لونجينكر ، مرجع سابق. المرجع السابق ، 62. لمناقشة المؤلفين اليونانيين حيث يوجد المصطلح انظر ، J.B Lightfoot ، القديس بولرسالة بولس الرسول إلى أهل غلاطية ، (لندن: Macmilland and Co. ، Limited ، طبع 1866 ، رسالة بولس الرسول إلى أهل غلاطية: غراند رابيدز: دار نشر زوندرفان ، 1957) ، 2-4.

20 ف. بروس ، تعليق العهد اليوناني الدولي الجديد, 3.

21 بولهيل ، غلاطية تمت إعادة النظر فيه ، 438.

22 تقريبًا كل المعلقين والكتاب (بويس ، بروس ، بيرتون ، جوثري ، هندريكسن ، لونجينكر ، رامزي ، لايتفوت ، ثيسين ، زان) يعيدون بناء السوابق التاريخية لوصول الإغريق إلى أرض الفريجيين على نفس المنوال. رامزي لديه التطور الكامل للخلفية التاريخية في دبليو إم رامزي ، تعليق تاريخي على القديس بولسرسالة بولس الرسول إلى أهل غلاطية ، (لندن: Hodder and Stoughton ، 1899 reprint ، vol. 1 ، Minneapolis: Klock & amp Klock Christian Publishers ، 1978) ، 1-234.

23 بليني ، تاريخ طبيعي، 5: 146 ، 7. "هذه المنطقة محتلة من قبل المستوطنين الغاليين. تقع كابادوكيا على طول شمال وشرق غلاطية. . . المدن هي Ancyra. . التافيوم و بيسينوس. يلامس غلاطية أيضًا كاباليا في بامفيليا. . . ومنطقة Orando في Pisidia ، و Obizene التي هي جزء من Lycaonia. " من تسجيل بليني (23-79 م) يمكننا أن نقول المنطقة المحتلة باعتبارها مقاطعة غلاطية الرومانية في وقت كتابة كتاب غلاطية.

24 هندريكسن ، تعليق العهد الجديد، 5. انظر أيضًا Lightfoot ، رسالة بولس الرسول إلى أهل غلاطية ، 18.

26 وفقا لبروس ، مشاكل غلاطية 2. ، (ص. 250) ، "كان رفض Lightfoot لوجهة نظر جنوب غلاطية لصالح وجهة النظر التقليدية أمرًا طبيعيًا عندما كتب ، فإن وجهة نظر South Galatia لم يتم وضعها بعد على أساس سليم بما فيه الكفاية." كان رامزي هو الشخص الذي أنجز هذا في وقت لاحق ، ربما بحلول عام 1899. ظهر تعليق Lightfoot لأول مرة في عام 1865.

28 جوثري ، "غلاطية" في شرح الكتاب المقدس للقرن الجديد ، عدد 16.

29 أي أن بولس أسس هناك كنائس ويرسل الرسالة إليهم.

30 على عكس الأدلة الخارجية لأعمال الرسل مثل الحجة السابقة المتعلقة بالإشارة إلى الاستخدام التقليدي لغلاطية في فهم القرن الأول.

32 يشير لوقا إلى أنطاكية على أنها أنطاكية "بيسيدية" وليسترا وديربة كمدن "ليكاونيا" (راجع أعمال ١٣:١٤ و ١٤: ٦ على التوالي). على الرغم من أن هذه البلدات والمدن كانت في جنوب غلاطية ، فضل لوقا المصطلح الجغرافي على عكس المصطلح الإقليمي ، أي غلاطية.

33 موفات مقدمة، 93 ، متمسكًا بنظرية جالاتيا الشمالية ، يقول ، "العبارة ليست معادلة لفريجيا-جالاتيكا ، أو للأرض الحدودية بين فريجيا الشرقية وغلاطية الغربية: فهي لا تشير إلى منطقة واحدة بل منطقتين." كونترا لايتفوت ، (ص 22) الذي بينما يتمسك أيضًا بنظرية شمال غلاطية ، يقول ، "إن شكل التعبير اليوناني يعني أن فريجيا وغلاطية هنا لا يجب اعتبارهما مقاطعتين منفصلتين. قد يُطلق على البلد المُنشَّر الآن اسم فريجية أو غلاطية بلا مبالاة. من خلال هذا Lightfoot يعني المنطقة في الشمال ، أي المنطقة الفريجية قبل أن يستوطنها الغالون. F. F. بروس "غلاطية" في شرح العهد اليوناني الدولي الجديد ، 11 يقول أن هذه الأثريات غير معهود من لوقا.

34 راجع. بولهيل ، غلاطية تمت إعادة النظر فيه ، 440 لونجنيكر غلاطية 66.

35 موفات مقدمة، 95 جادل بأن "διέρχεσθαι" في 16: 6 ، مأخوذة مع 18:23 ، تدل على نشاط الكرازة ، وليس مجرد السفر. "

36 راجع. القسم المماثل تحت الحجج الخاصة بنظرية جالاتيا الجنوبية لتطوير القضايا النحوية والسياقية.

38 بولهيل ، غلاطية تمت إعادة النظر فيه ، 441. cf. أيضا Gutherie ، "غلاطية" في شرح الكتاب المقدس في القرن الجديد ، 18.

39 جرس غال. 4: 5 مذكورة في Lightfoot ، غلاطية 15. راجع. أيضا هندريكسن ، شرح العهد الجديد 8.

40 قد يشير هذا إلى وقت اهتدائهم أو إلى آخر زيارة لبولس. يشير السياق إلى أن الوقت يجب أن يؤخذ من عندما اعتنقوا الإنجيل (أي خلاصهم) كما يفترض Lightfoot cf. تعليقه ، ص. 75.

41 ف. بروس ، مشاكل غلاطية 2. ، 250. وجهة نظر بروس ، ضد Lightfoot ، هي نموذجية لعدد من العلماء الذين يرفضون المقارنة كدليل على أي شيء أساسي للسؤال المطروح.

42 cf. موفات مقدمة، 99 ، "العديد من الحجج الداخلية على كلا الجانبين لإثبات شخصية الأشخاص الذين يتم تناولهم في الرسالة ليست ذات قيمة مستقلة تذكر."

43 أو ربما يكون الفاعل سببيًا بشكل أكثر تحديدًا مع فكرة أنه "بما أنهم مُنعوا من الدخول إلى آسيا ، فقد ذهبوا إلى فريجية وغلاطية. راجع يوجين فان نيس جوتشيوس ، لغة العهد الجديد (نيويورك: أبناء تشارلز سكريبنر ، 1965) ، 188 ، 89. cf. أيضًا أعمال 25:13 بالنسبة لمشارك مُنَحِط للزمن اللاحق ، على الرغم من أن هذا الاستخدام نادر وفقًا لجوتشيوس (ص 189). سيتم تناول هذا بشكل أكبر في القسم التالي حيث سنرى أن جوتشيوس قد لا يكون دقيقًا تمامًا فيما يتعلق بوقا.

44 هناك متغير نصي هنا ، حيث تم اعتبار القراءة البيزنطية διελθόντες أصلية بدلاً من من قبل المعلقين مثل Lightfoot و Ramsay (راجع Ramsay، القديس بولس المسافر ، 195 "لكن الشكل الغريب للبناء من خلال سلسلة من المشاركات يناسب تمامًا الشخصية الغريبة والفريدة من نوعها ، والعجلة ، والمشاعر الكاذبة العميقة للمرور والتي ، حسب حكم Lightfoot ، ببل. مقالات ، ص. 237 ، المتصور ، المخطوطات السفلية. هنا يجب اتباعها ". لكن مثل بروس (شمال أو جنوب غلاطية ، 257) يشير إلى أن هذا لم يكن ضروريًا لأنه كان من الممكن إعطاء المنع وقتًا كافيًا للمبشرين لتغيير خططهم. يمكن للمرء أن يضيف أيضًا أن Ramsay et al. بحاجة إلى التعامل مع البيانات الخارجية بشكل أكثر شمولاً من مجرد الرجوع إلى MSS. أقل شأنا. القراءة الإرشادية مدعومة من قبل MSS. مثل p 74 a A B C 2 D E.

45 cf. جوثري ، مقدمة العهد الجديد 467.

46 مرة أخرى ، يجب أن نتذكر أنه حتى لو ذهب بولس إلى الشمال في أعمال الرسل 16: 6 و 1823 ، لم يفعل ذلك. بالضرورة اتبع أنه يجب أن يكون قد كتب هذه الرسالة لهم. إذا كان من الممكن التأكد من أن أعمال الرسل 16: 6 و 18:23 تشير إلى المنطقة الشمالية ، فكل هذا يعني أننا على الأقل نعلم أن بولس عمل في الشمال.

47 ويليام إم رامزي ، الكنيسة في الإمبراطورية الرومانية قبل عام 170 م (الطبعة الثالثة. لندن: Hodder & amp Stoughton ، 1894) ، 78.

48 بولهيل غلاطية تمت إعادة النظر فيه ، 440. يستشهد ببحيرة كيرسوب باعتباره الشخص الذي أكد أن مصطلح "فريجيان" لم يكن شكلًا صفيًا في فترة العهد الجديد ، ولكنه مجرد موضوع جوهري. إيفريت إف هاريسون ، مقدمة العهد الجديد ، (Grand Rapids: Wm B. Eerdmans ، 1964) ، 257 تنص على أنه "في كلتا الحالتين [أعمال الرسل 16: 6 و 18:23] غلاطية هي شكل صفة." راجع أيضا روبرت هوربر ، "غلاطية 2: 1-10 وأعمال الرسل" كونكورديا اللاهوتية الشهرية 31 (1960): 486. يستشهد بـ Liddel- Scott-Jones كدعم لاستخدام الصفة لمصطلح "Galatia" هنا.

51 راجع. جوثري ، مقدمة، 468.

52 إدوارد هاريسون أسكويث ، رسالة بولس الرسول إلى أهل غلاطية ، (لندن: ماكميلان ، 1899) ، 23. يقول ، "إنها عادة القديس لوقا عندما يروي رحلات الرسول على أرض جديدة ليذكر اسم المدن ويسجل ما حدث هناك" (ص 49). هذه المعلومات مأخوذة من الكتاب المتاح فقط على الميكروفيلم.

53 بولهيل ، غلاطية إعادة النظر ، 440 ، 441. ، كونترا بروس ، مشاكل غلاطية 2., 258.

54 يجادل البعض بأن من عادة لوقا مراجعة أسفار بولس ، ولكن يجب فحص كل جزء على حدة أولاً. مع وضع هذا في الاعتبار ، يبدو أن العبارة ἐλθόντες δὲ κατὰ τὴν Μυσίαν (v. 7) تشير إلى حركة مستمرة ناشئة عن الحركة من القسم السابق ، أي الآيات 5 و 6.

59 بروس ، مشاكل غلاطية 2. ، 259. المرجع في 1 كو. 16: 1 إلى كنائس غلاطية ومشروع العطاء للقديسين في أورشليم (أي أن معظم المعلقين يعتبرونه كذلك) ، عندما يقترن بحقيقة أنه لم يتم ذكر أي مندوبين من شمال غلاطية على أنهم مع بولس (أعمال الرسل 20: 4 فقط تيموثاوس و Gaius من الجنوب مذكورون فيما يتعلق بالمشروع) قد يجادل بأن كنائس 1 Cor. 16: 1 من الجنوب وليس الشمال. مرة أخرى ، هذه الحجة تقوم على الصمت. حتى رامزي ، الكنيسة في الإمبراطورية الرومانية ، 98 ، يرفضها على أنها "ذات قيمة ضئيلة للغاية. قد يكون تيموثاوس على الأقل مع بولس كرفيق سفر ، والعديد من الكنائس الأخرى ليس لها ممثلون ". موفات مقدمة، 96 ، يقول ، "إلى جانب ذلك ، ربما تم إرسال مساهمة غلاطية بشكل مستقل". وفقًا لبروس ومعلقين آخرين ، فإن الإشارة إلى "غلاطية" في 2 تيم. من الصعب تحديد 4:10 على وجه اليقين. أيضًا ، يبدو أن رسالة بطرس الأولى 1: 1 تشير إلى المقاطعة بشكل عام. يتم التعامل مع هذا على أنه حجة حول “وفد القدس في غوثري ، مقدمة، 471.

61 رامزي ، الكنيسة في الإمبراطورية الرومانية. ، 86. يجد رامزي أنه من غير المعقول أن يعتقد أي شخص أن بولس قد بشر في الشمال نتيجة مرضه. يقول: "الحقيقة هي أنه لم يتم تقديم أي اقتراح على الإطلاق ، وبالنظر إلى الجغرافيا ، لا يمكن تقديم أي اقتراح ، والذي سيقدم تماسكًا عقلانيًا في السرد في أعمال الرسل على افتراض أن القديس بولس في هذه الرحلة قد بشر في شمال جالاتيا ".

62 موفات مقدمة، 97. من المثير للاهتمام أن موفات يقتبس أعمال رامزي عن الطبيعة الجغرافية لشمال غلاطية دعماً لاستنتاجه.

63 وفي هذا السياق ، هاجم العديد من المدافعين عن وجهة نظر شمال غلاطية خصومهم ، مدعين أنه لا يوجد أي ذكر لمرض بولس في أعمال 13 و 14. ولكن ، كما يقول بروس ، "لا يوجد أي إشارة للمرض في سجل مروره في منطقة فريجيان والمجرة في أعمال الرسل ٦:١٦ ". راجع بروس ، شمال أو جنوب غلاطية, 260.

64 بويس ، مرجع سابق. المرجع السابق ، 414. سيتم تطوير هذه الحجة بشكل كامل في ظل النظرية الجنوبية. راجع أيضا بروس ، مشاكل غلاطية 2: 49.

65 جوثري ، مقدمة العهد الجديد (ص 469) يقول موفات يأخذ "سوريا وكيليكيا" معًا مشيرًا إلى مقاطعة رومانية. يميز غوثري أن بولس يشير إلى أسفاره ، وليس إلى مواقع الكنائس.

67 بروس ، مشاكل غلاطية 2., 263.

68 رامزي ، الكنيسة في الإمبراطورية الرومانية, 43.

69 رامزي ، تعليق تاريخي على غلاطية ، المجلد. 2 ، 320. يستشهد تاسيتوس كمثال على استخدام المصطلح للإشارة إلى أولئك الموجودين في الجنوب.

71 اسأل مع (رسالة بولس الرسول إلى أهل غلاطية) يستشهد بأعمال الرسل 25:13 (ص 39) مدعيًا أن "الاستخدام الإرشادي للمشارك طبيعي في لوقا" (ص 43). خارج سفر أعمال الرسل يشير إلى لوقا 4:15 و 18:14. يقول أن التركيز في لوقا 4:15 هو على حقيقة وعظ يسوع وليس على الاستقبال الذي التقى به (ص 44). بالنسبة إلى لوقا 18:14 ، يقول ، "حقيقة أن العشار نزل إلى بيته ليس له أهمية على الإطلاق ، لكن كونه مُبررًا مقارنة بالفريسي هو الهدف الكامل للمثل" (ص. 44). الهدف من هذه الأمثلة هو إثبات وجود الفاعل في العمل اللاحق في كتابات لوقا. ومع ذلك ، يتم استخدام اسم المفعول في عدة مناسبات للإشارة إلى الوقت السابق أيضًا: أعمال 1: 6 ، 8 11:19 13: 4 15: 1 17: 119: 1 ، 2 21:11 ، إلخ. القواعد النحوية للوقت اللاحق ، انظر: Peter Teo ، شرعية الشريك المُنصب في الزمن اللاحق وأهميتها في نظرية جنوب غلاطية في أعمال الرسل 16: 6. (ورقة غير منشورة لقواعد اللغة اليونانية المتقدمة ، DTS ، 1992).

72 جوثري ، مقدمة، 470

73 على العكس من ذلك ، تعزز موقف الجنوب بحقيقة أننا على يقين معقول من أن الكنائس هناك كانت تعرف برنابا. راجع رامزي ، الكنيسة في الإمبراطورية الرومانية97. يستبعد هذه الحجة على أنها ليست مفيدة بأي شكل من الأشكال. راجع أيضا بروس ، مشاكل غلاطية 2. ، 252 يوافق على تقييمه.

74 cf. أيضا موفات ، مقدمة، 96. يجادل بأن إشارات بولس إلى "برنابا لا تعني بالضرورة أنه غير معروف للقراء".

75 بيرتون ، مرجع سابق. المرجع السابق ، 63. انظر بيرتون أيضًا للإشارة إلى الحجج الثانوية التي أثيرت تاريخيًا في النقاش.يناقش قضايا مثل: 1) حقيقة أن بولس لن يذهب إلى المنطقة الجغرافية في غلاطية حيث لم يتم التحدث باليونانية 2) الحجة القائلة بأن بولس كان سيحتفظ فقط بالطرق الرئيسية مع الاستدلال على أن شمال غلاطية كان بعيدًا عن ' 3) أن "علامات الرب يسوع" (غلاطية 6:17) تشير إلى الضرب الذي تلقاه بولس في ليسترا 4) الوهم في غلاطية 5:11 إلى أن الاتهام بأن بولس لا يزال يكرز بالختان يبدو صدىً لذلك. الاستخدام الذي استخدمه أهل غلاطية لختان تيموثاوس ، وهو شخص معروف في المقام الأول لأولئك في الجنوب وحقيقة استخدمها اليهود ضد بولس 5) وضع الحادثة بين بطرس وبولس في غلاطية 2: 11-21 حجة فرضية شمال غلاطية. كل هذه تستند إلى درجات متفاوتة من التخمين وبالتالي يضيف القليل إلى الصرامة التي ينطوي عليها إنشاء الوجهة.

76 إن السياق الظرفية والحميمية للغاية في غلاطية 2 يجعل من غير المحتمل أن تكون كلمة "أنت" عامة ، تشير إلى الوثنيين ، ولكن بالأحرى يجب فهمها على أنها محددة ، تشير إلى المستلمين الفعليين للرسالة. راجع جوثري ، مقدمة، 472. موفات ، مقدمة، 97 أن هذا "لا يعني بالضرورة أن الكنائس كانت موجودة عندما اندلع الخلاف في القدس. كان بولس يخوض المعركة فقط نيابة عن جميع المسيحيين الأمميين الذين يجب أن يؤمنوا ". ومع ذلك ، فإن هذه الحجة لا تنصف الطبيعة الشخصية لسرد بولس في غلاطية 2: 1-11.

77 في القسم الرئيسي التالي ، ستؤكد الورقة أن غلاطية 2 هي في الواقع زيارة مجاعة لأعمال الرسل 11. يُفترض أن تقوم أعمال الرسل 15 وزيارة المجلس ببساطة بتوفير المعيار الأوسع ، أي أنه لا توجد طريقة تجعل أعمال الرسل 16: 6 وما يليها. يصف تأسيس هذه الكنائس.

78 تالبرت ، مرة أخرى: بولزيارات ل بيت المقدس, 27-31. فيما يتعلق بالأخطاء في غلاطية ، يقول تالبرت أن فكرة اليهودية من القدس كانت التفسير القياسي على الأقل حتى ثلاثينيات القرن العشرين. منذ ذلك الحين ، ومع ذلك ، جادل بعض العلماء أن المخطئين كانوا واحدًا من: 1) تهويد المسيحيين و "الروحانيين" 2) اليهود غير اليهود أو 3) التوفيق بين أطروحة تالبرت الخاصة. وهو يعتقد أن المخلصين يفسرون البيانات بشكل أفضل: 1) التركيز على الختان 2) العبادة النجمية و 3) الانحرافات الأخلاقية.

79 جوثري مقدمة، 472.

80 بروس ، شمال أو جنوب غلاطية ، 253.

81 cf. أعمال 9: 26-30 11: 27-30 ، 12:25 15: 1-30 18:22 و 21: 15-23: 35.

83 جوثري مقدمة, 474.

84 cf. أيضا Lightfoot ، مرجع سابق. المرجع السابق ، 123 ، الذي يقول ، "دعماً لهذا الرأي يمكن حث الحجة الإيجابية من المصادفة اللافتة للظروف ، والحجة السلبية من صعوبة إيجاد حل محتمل بنفس القدر." يبدو أن Lightfoot قد أعطى نفسه بحماسة إلى موقف شمال غلاطية لن يسمح بإمكانية إشارة غلاطية 2 إلى أي شيء سوى أعمال 15. إنها أساسية لأطروحته المتعلقة بموقع الكنائس في الشمال. ولكن ، في الواقع ، فإن أعمال الرسل 11 هي "حل محتمل بنفس القدر" كما أظهر التاريخ بعد عمل Lightfoot. ما إذا كان سفر أعمال الرسل 11 صحيحًا أم لا ، فهذه مسألة أخرى ، لكنها محتملة أيضًا.

85 توسان ، مرجع سابق. استشهد. 335 ، 336. وتجدر الإشارة إلى أن أولئك الذين يتمسكون بنظرية غلاطية الشمالية ليس لديهم خيار ، بشكل عام ، سوى تحديد غلاطية 2: 1-10 مع أعمال الرسل 15. انظر ، Gutherie ، مقدمة، 474.

87 بويس ، مرجع سابق. المرجع السابق ، 418. الحجج التالية وضعت بإيجاز من قبل بويس ، على الرغم من أنه يقول أن أعمال الرسل 15 يجب أن تقترن بغلاطية 2 بسبب المصادفة المذهلة للظروف. إنه يتابع Lightfoot في الغالب.

90 cf. روبرت شتاين ، "علاقة غلاطية 2: 1-10 وأعمال الرسل 15: 1-35: حجتان مهملتان ،" مجلة الجمعية اللاهوتية الإنجيلية 17 (خريف 1974): 242. يقول إنه في وقت زيارة المجاعة لم يكن بولس قد ذهب حتى في رحلاته التبشيرية ولم يحقق الكثير من النجاح في ترواس بقدر ما نستطيع أن نقول.

94 ف.ف.بروس ، مشاكل غلاطية 4: 254.

97 ف. بروس ، مشاكل غلاطية 4: 255. يعتقد بروس أن بولس قد نما في فهمه لجسد القيامة.

99 شتاين ، حجتان مهملتان ، 240- ويناقش شتاين أيضاً أوجه التشابه مثل الجغرافيا ، والقضايا (أي الختان) والعلاقة بين الرومان وغلاطية ، إلخ.

100 روبرت ج. هويربر ، مرجع سابق. المرجع نفسه ، 484.

104 ف.بروس ، مشاكل غلاطية 4: 252.

105 يبدو أن هذه هي قوة في غلاطية 2: 1.

109 بعد أربعة عشر عامًا من عام 46 م سيكون حوالي 32 أو 33. إذا كان المسيح قد صلب في عام 30 بعد الميلاد ، فلا توجد مشكلة حقيقية في التسلسل الزمني. من الواضح أن هذا ليس المكان المناسب لمناقشة تاريخ الصلب ، ولكن من الواضح أن تاريخ أ.د 30 ليس نادرًا بين العلماء.

110 والتر باور وآخرون. معجم يوناني إنجليزي للعهد الجديد وأدب مسيحي مبكر آخر ، عبر. بواسطة William F. Arndt and F. Wilbur Gingrich، 2nd ed. (شيكاغو: مطبعة جامعة شيكاغو ، 1979) ، 722. يقولون أنه "من وجهة نظر معجمية ، لا يمكن تأسيس الأطروحة التي رغب بولس في التفريق بين [زيارة] لاحقة وأخرى سابقة."

111 ف.ف.بروس ، مشاكل غلاطية 4: 252.

112 ف. بروس ، مشاكل غلاطية 4: 266.

يعيش جريج في كالجاري ألبرتا بكندا مع زوجته وأطفاله الأربعة. لديه شغف لتعليم وتلمذة الآخرين ، وهو حاصل على Th.M. ودكتوراه. من مدرسة دالاس اللاهوتية. يعمل جريج حاليًا كمدير مشروع لموقع KnowingGod.org


شاهد الفيديو: شاهدوا ذعر المستوطنين وهروبهم عند رميهم بالمفرقعات النارية من قبل الشبان في #حي#الشيخ#جراح (كانون الثاني 2022).